Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Día Sin Reloj
Ein Tag ohne Uhr
No
te
levantes
por
favor
Steh
bitte
nicht
auf
El
día
se
presta
para
no
hacer
nada
Der
Tag
ist
perfekt
dafür,
nichts
zu
tun
Desayunemos
en
la
cama
Lass
uns
im
Bett
frühstücken
La
ropa
está
bien
en
el
sillón
Die
Kleidung
ist
auf
dem
Sessel
gut
aufgehoben
Seré
tu
cobija
y
tú
serás
mi
almohada
Ich
werde
deine
Decke
sein
und
du
wirst
mein
Kissen
sein
Y
para
que
ya
no
falte
nada
Und
damit
nichts
mehr
fehlt
Voy
a
hacernos
un
café
Ich
mache
uns
einen
Kaffee
Que
deje
el
frío
atrás
de
la
ventana
Der
die
Kälte
hinter
dem
Fenster
lässt
Quisiera
que
este
día
no
acabara
Ich
wünschte,
dieser
Tag
würde
nie
enden
Qué
puede
ser
mejor
Was
kann
besser
sein
Que
verte
junto
a
mí
Als
dich
neben
mir
zu
sehen
Qué
puede
ser
mejor
Was
kann
besser
sein
Que
estar
contigo
un
día
sin
reloj
sin
preocuparnos
Als
mit
dir
zu
sein,
einen
Tag
ohne
Uhr,
ohne
uns
Sorgen
zu
machen
Por
nada
más
que
cómo
demostrarnos
Um
nichts
anderes,
als
uns
zu
zeigen
Lo
que
sientes
tú
por
mí
y
yo
por
ti
Was
du
für
mich
fühlst
und
ich
für
dich
No
existen
los
teléfonos
Telefone
existieren
nicht
Y
el
mundo
no
es
más
grande
que
este
cuarto
Und
die
Welt
ist
nicht
größer
als
dieses
Zimmer
Que
nos
convierte
en
ermitaños
Das
uns
zu
Einsiedlern
macht
Entrelazados
como
hoy
Verschlungen
wie
heute
Parece
que
nada
puede
separarnos
Es
scheint,
als
könnte
uns
nichts
trennen
Porque
detrás
de
nuestros
labios
Denn
hinter
unseren
Lippen
Ya
no
hay
nada
que
esconder
Gibt
es
nichts
mehr
zu
verbergen
Nos
entendemos
sin
usar
palabras
Wir
verstehen
uns
ohne
Worte
Quisiera
que
este
día
no
acabara
Ich
wünschte,
dieser
Tag
würde
nie
enden
Qué
puede
ser
mejor
Was
kann
besser
sein
Que
verte
junto
a
mí
Als
dich
neben
mir
zu
sehen
Qué
puede
ser
mejor
Was
kann
besser
sein
Que
estar
contigo
un
día
sin
reloj
sin
preocuparnos
Als
mit
dir
zu
sein,
einen
Tag
ohne
Uhr,
ohne
uns
Sorgen
zu
machen
Por
nada
más
que
como
demostrarnos
Um
nichts
anderes,
als
uns
zu
zeigen
Lo
que
sientes
tú
por
mí
y
yo
por
ti
Was
du
für
mich
fühlst
und
ich
für
dich
Qué
puede
ser
mejor
Was
kann
besser
sein
Que
verte
junto
a
mí
Als
dich
neben
mir
zu
sehen
Qué
puede
ser
mejor
Was
kann
besser
sein
Que
estar
contigo
un
día
sin
reloj
sin
preocuparnos
Als
mit
dir
zu
sein,
einen
Tag
ohne
Uhr,
ohne
uns
Sorgen
zu
machen
Qué
puede
ser
mejor
Was
kann
besser
sein
Que
verte
junto
a
mí
Als
dich
neben
mir
zu
sehen
Qué
puede
ser
mejor
Was
kann
besser
sein
Que
estar
contigo
un
día
sin
reloj
sin
preocuparnos
Als
mit
dir
zu
sein,
einen
Tag
ohne
Uhr,
ohne
uns
Sorgen
zu
machen
Por
nada
más
que
cómo
demostrarnos
Um
nichts
anderes,
als
uns
zu
zeigen
Lo
que
sientes
tú
por
mí
y
yo
por
ti
Was
du
für
mich
fühlst
und
ich
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Ortega Ruiz, Daniel Lopez Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.