Salomé - La sardana de les monges - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Salomé - La sardana de les monges




La sardana de les monges
Сардана монахинь
Les sardanes airoses pugen al cel,
Воздушные сарданы поднимаются к небу,
I tothom sent en l′ànima dolçor de mel.
И каждый чувствует в душе сладкий мед.
Sardanes com aquestes mai s'han sentit.
Таких сардан никогда не слышали.
Fins les ballen els avis quan ve la nit,
Даже старики танцуют их, когда наступает ночь,
I als genolls de la mare salta el petit.
И на коленях у матери прыгает малыш.
Per planures i serres escampa el vent
По равнинам и горам разносит ветер
De la cobla les notes alegrament,
Весело ноты коблы,
I fins l′ona s'hi acosta que al lluny la sent.
И даже волна приближается, услышав их издалека.
En un coll de muntanyes hi ha un monestir.
На горном перевале стоит монастырь.
De puntetes les monges van al jardí
На tiptoes tiptoes монахини идут в сад,
Que les roses encenen i el llessamí.
Где цветут розы и жасмин.
Les sardanes arriben fins als seus cors
Сарданы достигают их сердец
Amb gatzara i rialles dels balladors,
С весельем и смехом танцоров,
I entorn d'elles, els arbres, quines remors!
И вокруг них, деревья, какой шум!
Dues monges, a l′ombra, les mans s′han pres,
Две монахини, в тени, взялись за руки,
Ja se n'hi ajunten d′altres i altres després;
К ним присоединяются другие, и еще, и еще;
Les de més lluny s'acosten; tothom ja hi és.
Те, кто дальше, подходят; все уже здесь.
Ballen totes porugues, ben dolçament;
Танцуют все робко, очень нежно;
Enrogides de galtes, mig somrient,
С покрасневшими щеками, слегка улыбаясь,
I sos peus a la terra ni menys se′ls sent.
И их ноги на земле почти не чувствуются.
Rondinant, l'abadessa ja se n′hi va.
Ворча, аббатиса уходит.
Sent-hi a prop llagrimeja; no sap renyar,
Чувствуя себя рядом, плачет; не умеет ругать,
Que ella també n'és filla de l'Empordà.
Потому что она тоже дочь Эмпорда.
La lluna que s′aixeca, les monges veu.
Луна, которая поднимается, видит монахинь.
Pel damunt de la tàpia la cara treu,
Над стеной показывает лицо,
I els hi diu, bondadosa: - Balleu, balleu!
И говорит им, добродушно: - Танцуйте, танцуйте!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.