Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gifts & Duties
Gaben & Pflichten
Hands
tied
behind
my
back
Hände
hinter
meinem
Rücken
gefesselt
Eyes
blindfolded
Augen
verbunden
My
mind's
on
a
leash
Mein
Verstand
ist
an
der
Leine
My
thoughts
are
on
strings
Meine
Gedanken
sind
an
Fäden
It's
like
my
heart's
in
a
net
Es
ist,
als
wäre
mein
Herz
in
einem
Netz
You
took
it
from
me
and
dropped
it
Du
hast
es
mir
genommen
und
fallen
lassen
It
didn't
bounce
back,
but
cracked
Es
ist
nicht
zurückgesprungen,
sondern
zerbrochen
Got
a
little
maltreatment
at
last
Habe
endlich
ein
wenig
Misshandlung
erfahren
Uh,
twenty
four
seven
it
lasted
Uh,
vierundzwanzig
sieben
dauerte
es
The
pretty
pretty
picture
had
crashed,
uh
Das
hübsche,
hübsche
Bild
war
zerbrochen,
uh
The
day
those
scars
have
softened
Der
Tag,
an
dem
diese
Narben
weicher
geworden
sind
And
have
lost
intensity
Und
an
Intensität
verloren
haben
It
will
be
stronger
than
ever
Wird
es
stärker
sein
als
je
zuvor
It
will
be
my
core
and
center
Es
wird
mein
Kern
und
Zentrum
sein
Clever
enough
to
fucking
never
Klug
genug,
um
verdammt
nochmal
nie
wieder
Surrender
again
Aufzugeben
The
day
those
scars
have
softened
and
have
lost
intensity
Der
Tag,
an
dem
diese
Narben
weicher
geworden
sind
und
an
Intensität
verloren
haben
It
will
be
stronger
than
ever,
it
will
be
my
core
and
center
Wird
es
stärker
sein
als
je
zuvor,
es
wird
mein
Kern
und
Zentrum
sein
Clever
enough
to
fucking
never
surrender
again
Klug
genug,
um
verdammt
nochmal
nie
wieder
aufzugeben
I
am
sick
and
tired
of
obeying
Ich
bin
es
leid
und
müde
zu
gehorchen
Who
in
this
wide
world
is
worth
enough
Wer
in
dieser
weiten
Welt
ist
wertvoll
genug
For
me
to
crawl
and
cry
and
lose
my
saying
Dass
ich
krieche
und
weine
und
meine
Stimme
verliere
I
am
sick
and
tired
of
obeying
Ich
bin
es
leid
und
müde
zu
gehorchen
Who
in
this
wide
world
is
worth
enough
Wer
in
dieser
weiten
Welt
ist
wertvoll
genug
For
me
to
crawl
and
cry
and
lose
my
saying
Dass
ich
krieche
und
weine
und
meine
Stimme
verliere
I
am
sick
and
tired
of
obeying
Ich
bin
es
leid
und
müde
zu
gehorchen
Who
in
this
wide
world
is
worth
enough
Wer
in
dieser
weiten
Welt
ist
wertvoll
genug
For
me
to
crawl
and
cry
and
lose
my
saying
Dass
ich
krieche
und
weine
und
meine
Stimme
verliere
I
am
sick
and
tired
of
obeying
Ich
bin
es
leid
und
müde
zu
gehorchen
Who
in
this
wide
world
is
worth
enough
Wer
in
dieser
weiten
Welt
ist
wertvoll
genug
For
me
to
crawl
and
cry
and
lose
my
saying
Dass
ich
krieche
und
weine
und
meine
Stimme
verliere
Untying
my
hands
Ich
löse
meine
Hände
Rising
up
from
my
knees
Erhebe
mich
von
meinen
Knien
To
gather
my
strengths
Um
meine
Kräfte
zu
sammeln
And
release
Und
loszulassen
Untying
my
hands
Ich
löse
meine
Hände
Rising
up
from
my
knees
Erhebe
mich
von
meinen
Knien
To
gather
my
strengths
Um
meine
Kräfte
zu
sammeln
And
release
Und
loszulassen
It's
like
my
breath
is
restricted
Es
ist,
als
wäre
mein
Atem
eingeschränkt
And
my
vision
paralyzed
Und
meine
Sicht
gelähmt
It's
like
my
soul
is
now
heavy
Es
ist,
als
wäre
meine
Seele
jetzt
schwer
And
my
feelings
sterilized
Und
meine
Gefühle
sterilisiert
It's
like
you
sat
on
my
will
Es
ist,
als
säßest
du
auf
meinem
Willen
Face
down
unable
to
act
Mit
dem
Gesicht
nach
unten,
unfähig
zu
handeln
Face
down
unable
to
act
Mit
dem
Gesicht
nach
unten,
unfähig
zu
handeln
Fuck
this
– I'm
able
to
act!
Scheiß
drauf
– Ich
bin
fähig
zu
handeln!
It's
like
I'm
down
on
my
knees
Es
ist,
als
wäre
ich
auf
meinen
Knien
And
I've
extended
my
claws
Und
ich
habe
meine
Krallen
ausgefahren
To
sink
them
deep
into
flesh
Um
sie
tief
in
Fleisch
zu
versenken
I
drove
them
deep
into
yours.
Ich
habe
sie
tief
in
deines
getrieben.
Each
time
I
kept
hanging
on
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
an
jemanden
klammerte
To
one
who
treated
me
wrong
Der
mich
schlecht
behandelte
To
one
who
wanted
to
move
on
An
jemanden,
der
weitermachen
wollte
To
one
whose
love
was
long
gone
An
jemanden,
dessen
Liebe
längst
vergangen
war
Clinging
on
to
times
that
were
done
Mich
an
Zeiten
klammernd,
die
vorbei
waren
Uh
- Isn't
that
worse
than
falling
down?
Uh
- Ist
das
nicht
schlimmer
als
hinzufallen?
I
am
sick
and
tired
of
obeying
Ich
bin
es
leid
und
müde
zu
gehorchen
Who
in
this
wide
world
is
worth
enough
Wer
in
dieser
weiten
Welt
ist
wertvoll
genug
For
me
to
crawl
and
cry
and
lose
my
saying
Dass
ich
krieche
und
weine
und
meine
Stimme
verliere
I
am
sick
and
tired
of
obeying
Ich
bin
es
leid
und
müde
zu
gehorchen
Who
in
this
wide
world
is
worth
enough
Wer
in
dieser
weiten
Welt
ist
wertvoll
genug
For
me
to
crawl
and
cry
and
lose
my
saying
Dass
ich
krieche
und
weine
und
meine
Stimme
verliere
I
am
sick
and
tired
of
obeying
Ich
bin
es
leid
und
müde
zu
gehorchen
Who
in
this
wide
world
is
worth
enough
Wer
in
dieser
weiten
Welt
ist
wertvoll
genug
For
me
to
crawl
and
cry
and
lose
my
saying
Dass
ich
krieche
und
weine
und
meine
Stimme
verliere
I
am
sick
and
tired
of
obeying
Ich
bin
es
leid
und
müde
zu
gehorchen
Who
in
this
wide
world
is
worth
enough
Wer
in
dieser
weiten
Welt
ist
wertvoll
genug
For
me
to
crawl
and
cry
and
lose
my
saying
Dass
ich
krieche
und
weine
und
meine
Stimme
verliere
Untying
my
hands
Ich
löse
meine
Hände
Rising
up
from
my
knees
Erhebe
mich
von
meinen
Knien
To
gather
my
strengths
Um
meine
Kräfte
zu
sammeln
And
release
Und
loszulassen
Untying
my
hands
Ich
löse
meine
Hände
Rising
up
from
my
knees
Erhebe
mich
von
meinen
Knien
To
gather
my
strengths
Um
meine
Kräfte
zu
sammeln
And
release
Und
loszulassen
Untying
my
hands
Ich
löse
meine
Hände
Rising
up
from
my
knees
Erhebe
mich
von
meinen
Knien
To
gather
my
strengths
Um
meine
Kräfte
zu
sammeln
And
release
Und
loszulassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jochen Rueckert, Rebekka Salomea Ziegler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.