Salomea - Gifts & Duties - перевод текста песни на немецкий

Gifts & Duties - Salomeaперевод на немецкий




Gifts & Duties
Gaben & Pflichten
Ja
Ja
D'uh uh
D'uh uh
Hands tied behind my back
Hände hinter meinem Rücken gefesselt
Eyes blindfolded
Augen verbunden
My mind's on a leash
Mein Verstand ist an der Leine
My thoughts are on strings
Meine Gedanken sind an Fäden
It's like my heart's in a net
Es ist, als wäre mein Herz in einem Netz
You took it from me and dropped it
Du hast es mir genommen und fallen lassen
It didn't bounce back, but cracked
Es ist nicht zurückgesprungen, sondern zerbrochen
Got a little maltreatment at last
Habe endlich ein wenig Misshandlung erfahren
Hold on
Warte
Uh, twenty four seven it lasted
Uh, vierundzwanzig sieben dauerte es
The pretty pretty picture had crashed, uh
Das hübsche, hübsche Bild war zerbrochen, uh
The day those scars have softened
Der Tag, an dem diese Narben weicher geworden sind
And have lost intensity
Und an Intensität verloren haben
It will be stronger than ever
Wird es stärker sein als je zuvor
It will be my core and center
Es wird mein Kern und Zentrum sein
Clever enough to fucking never
Klug genug, um verdammt nochmal nie wieder
Surrender again
Aufzugeben
Uh
Uh
The day those scars have softened and have lost intensity
Der Tag, an dem diese Narben weicher geworden sind und an Intensität verloren haben
It will be stronger than ever, it will be my core and center
Wird es stärker sein als je zuvor, es wird mein Kern und Zentrum sein
Clever enough to fucking never surrender again
Klug genug, um verdammt nochmal nie wieder aufzugeben
I am sick and tired of obeying
Ich bin es leid und müde zu gehorchen
Who in this wide world is worth enough
Wer in dieser weiten Welt ist wertvoll genug
For me to crawl and cry and lose my saying
Dass ich krieche und weine und meine Stimme verliere
I am sick and tired of obeying
Ich bin es leid und müde zu gehorchen
Who in this wide world is worth enough
Wer in dieser weiten Welt ist wertvoll genug
For me to crawl and cry and lose my saying
Dass ich krieche und weine und meine Stimme verliere
I am sick and tired of obeying
Ich bin es leid und müde zu gehorchen
Who in this wide world is worth enough
Wer in dieser weiten Welt ist wertvoll genug
For me to crawl and cry and lose my saying
Dass ich krieche und weine und meine Stimme verliere
I am sick and tired of obeying
Ich bin es leid und müde zu gehorchen
Who in this wide world is worth enough
Wer in dieser weiten Welt ist wertvoll genug
For me to crawl and cry and lose my saying
Dass ich krieche und weine und meine Stimme verliere
Untying my hands
Ich löse meine Hände
Rising up from my knees
Erhebe mich von meinen Knien
To gather my strengths
Um meine Kräfte zu sammeln
And release
Und loszulassen
Untying my hands
Ich löse meine Hände
Rising up from my knees
Erhebe mich von meinen Knien
To gather my strengths
Um meine Kräfte zu sammeln
And release
Und loszulassen
It's like my breath is restricted
Es ist, als wäre mein Atem eingeschränkt
And my vision paralyzed
Und meine Sicht gelähmt
It's like my soul is now heavy
Es ist, als wäre meine Seele jetzt schwer
And my feelings sterilized
Und meine Gefühle sterilisiert
It's like you sat on my will
Es ist, als säßest du auf meinem Willen
Face down unable to act
Mit dem Gesicht nach unten, unfähig zu handeln
Face down unable to act
Mit dem Gesicht nach unten, unfähig zu handeln
Fuck this I'm able to act!
Scheiß drauf Ich bin fähig zu handeln!
It's like I'm down on my knees
Es ist, als wäre ich auf meinen Knien
And I've extended my claws
Und ich habe meine Krallen ausgefahren
To sink them deep into flesh
Um sie tief in Fleisch zu versenken
I drove them deep into yours.
Ich habe sie tief in deines getrieben.
Each time I kept hanging on
Jedes Mal, wenn ich mich an jemanden klammerte
To one who treated me wrong
Der mich schlecht behandelte
To one who wanted to move on
An jemanden, der weitermachen wollte
To one whose love was long gone
An jemanden, dessen Liebe längst vergangen war
Clinging on to times that were done
Mich an Zeiten klammernd, die vorbei waren
Uh - Isn't that worse than falling down?
Uh - Ist das nicht schlimmer als hinzufallen?
I am sick and tired of obeying
Ich bin es leid und müde zu gehorchen
Who in this wide world is worth enough
Wer in dieser weiten Welt ist wertvoll genug
For me to crawl and cry and lose my saying
Dass ich krieche und weine und meine Stimme verliere
I am sick and tired of obeying
Ich bin es leid und müde zu gehorchen
Who in this wide world is worth enough
Wer in dieser weiten Welt ist wertvoll genug
For me to crawl and cry and lose my saying
Dass ich krieche und weine und meine Stimme verliere
I am sick and tired of obeying
Ich bin es leid und müde zu gehorchen
Who in this wide world is worth enough
Wer in dieser weiten Welt ist wertvoll genug
For me to crawl and cry and lose my saying
Dass ich krieche und weine und meine Stimme verliere
I am sick and tired of obeying
Ich bin es leid und müde zu gehorchen
Who in this wide world is worth enough
Wer in dieser weiten Welt ist wertvoll genug
For me to crawl and cry and lose my saying
Dass ich krieche und weine und meine Stimme verliere
Untying my hands
Ich löse meine Hände
Rising up from my knees
Erhebe mich von meinen Knien
To gather my strengths
Um meine Kräfte zu sammeln
And release
Und loszulassen
Untying my hands
Ich löse meine Hände
Rising up from my knees
Erhebe mich von meinen Knien
To gather my strengths
Um meine Kräfte zu sammeln
And release
Und loszulassen
Untying my hands
Ich löse meine Hände
Rising up from my knees
Erhebe mich von meinen Knien
To gather my strengths
Um meine Kräfte zu sammeln
And release
Und loszulassen





Авторы: Jochen Rueckert, Rebekka Salomea Ziegler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.