Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same
place,
same
time
Gleicher
Ort,
gleiche
Zeit
Me
and
my
man
on
the
fine
line
Ich
und
mein
Mann
auf
der
feinen
Linie
Take
me
by
the
hand,
will
you
be
mine
Nimm
mich
bei
der
Hand,
wirst
du
mein
sein?
We're
getting
a
little
fussy,
though
we
know
we're
fine.
Wir
werden
ein
wenig
unruhig,
obwohl
wir
wissen,
dass
wir
okay
sind.
You
do
yours,
I'll
do
mine,
mine,
mine
Du
machst
deins,
ich
mach
meins,
meins,
meins
Getting
a
little
fussy,
though
we
know
we're
fine,
Werden
ein
wenig
unruhig,
obwohl
wir
wissen,
dass
wir
okay
sind,
Take
me
by
the
hand
Nimm
mich
bei
der
Hand
I
was
working
hard
to
climb
back
up
out
of
the
holes
I'd
dug
Ich
arbeitete
hart,
um
aus
den
Löchern,
die
ich
gegraben
hatte,
wieder
herauszuklettern
Almost
reached
the
edge,
almost
back
up
on
top
of
all
the
plans
I'd
Fast
den
Rand
erreicht,
fast
wieder
oben
auf
all
den
Plänen,
die
ich
Made
for
myself
- I
watch
out
for
myself.
Für
mich
selbst
gemacht
hatte
- ich
passe
auf
mich
auf.
You
were
standing
right
there,
calm
and
subtle
with
your
boyish
hips
Du
standest
genau
dort,
ruhig
und
subtil
mit
deinen
jungenhaften
Hüften
Laying
there
to
reach
for
me,
to
pull
me
close,
to
kiss
my
face,
to
Lagst
da,
um
nach
mir
zu
greifen,
um
mich
nah
heranzuziehen,
um
mein
Gesicht
zu
küssen,
um
Kiss
my
lips,
to
kiss
me
all
over.
Meine
Lippen
zu
küssen,
um
mich
überall
zu
küssen.
I
didn't
understand,
didn't
understand,
missed
your
grip
Ich
verstand
es
nicht,
verstand
es
nicht,
verfehlte
deinen
Griff
Felt
you
push
me
back,
oh
no,
don't
you
push
me
back
Fühlte,
wie
du
mich
zurückstieß,
oh
nein,
stoß
mich
nicht
zurück
So
I
left.
But
baby,
we're
in
this
together...
Also
ging
ich.
Aber
Liebling,
wir
stecken
da
zusammen
drin...
Same
place,
same
time
Gleicher
Ort,
gleiche
Zeit
Me
and
my
man
on
the
fine
line
Ich
und
mein
Mann
auf
der
feinen
Linie
Take
me
by
the
hand,
will
you
be
mine
Nimm
mich
bei
der
Hand,
wirst
du
mein
sein?
We're
getting
a
little
fussy,
though
we
know
we're
fine.
Wir
werden
ein
wenig
unruhig,
obwohl
wir
wissen,
dass
wir
okay
sind.
You
do
yours,
I'll
do
mine,
mine,
mine
Du
machst
deins,
ich
mach
meins,
meins,
meins
Getting
a
little
fussy,
though
we
know
we're
fine,
Werden
ein
wenig
unruhig,
obwohl
wir
wissen,
dass
wir
okay
sind,
Take
me
by
the
hand
Nimm
mich
bei
der
Hand
Moving
by
myself
to
get
a
different
view
upon
my
stuff
Bewege
mich
alleine,
um
eine
andere
Sicht
auf
meine
Sachen
zu
bekommen
Realizing
it's
all
there,
at
times
it
just
is
covered
up
in
Erkenne,
dass
alles
da
ist,
manchmal
ist
es
einfach
unter
Fog
from
my
mind,
fog
from
my
mind
– it's
(it's)
all
in
the
mind.
Nebel
aus
meinem
Verstand,
Nebel
aus
meinem
Verstand
– es
ist
(es
ist)
alles
im
Kopf.
You're
coming
after
me,
we'd
get
drunk,
run
away
and
hate
each
other.
Du
kommst
hinter
mir
her,
wir
würden
uns
betrinken,
weglaufen
und
uns
hassen.
Walking
in
the
sand
we'd
make
up,
break
up,
make
love,
take
me
but
Im
Sand
spazierend,
würden
wir
uns
versöhnen,
trennen,
Liebe
machen,
nimm
mich,
aber
Don't
conquer
me.
No,
don't
occupy
me.
Erobere
mich
nicht.
Nein,
besetze
mich
nicht.
I
didn't
understand,
didn't
understand,
missed
your
grip
Ich
verstand
es
nicht,
verstand
es
nicht,
verfehlte
deinen
Griff
Felt
you
push
me
back,
oh
no,
don't
you
push
me
back
Fühlte,
wie
du
mich
zurückstieß,
oh
nein,
stoß
mich
nicht
zurück
So
I
left.
But
baby,
we're
in
this
together...
Also
ging
ich.
Aber
Liebling,
wir
stecken
da
zusammen
drin...
Same
place,
same
time
Gleicher
Ort,
gleiche
Zeit
Me
and
my
man
on
the
fine
line
Ich
und
mein
Mann
auf
der
feinen
Linie
Take
me
by
the
hand,
will
you
be
mine
Nimm
mich
bei
der
Hand,
wirst
du
mein
sein?
We're
getting
a
little
fussy,
though
we
know
we're
fine.
Wir
werden
ein
wenig
unruhig,
obwohl
wir
wissen,
dass
wir
okay
sind.
You
do
yours,
I'll
do
mine,
mine,
mine
Du
machst
deins,
ich
mach
meins,
meins,
meins
Getting
a
little
fussy,
though
we
know
we're
fine,
Werden
ein
wenig
unruhig,
obwohl
wir
wissen,
dass
wir
okay
sind,
Take
me
by
the
hand,
will
you
be
mine.
Nimm
mich
bei
der
Hand,
wirst
du
mein
sein.
You
do
yours,
I'll
do
mine,
mine,
mine
Du
machst
deins,
ich
mach
meins,
meins,
meins
Getting
a
little
fussy,
though
we
know
we're
fine,
Werden
ein
wenig
unruhig,
obwohl
wir
wissen,
dass
wir
okay
sind,
Take
me
by
the
hand,
will
you
be
mine.
Nimm
mich
bei
der
Hand,
wirst
du
mein
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rebekka Salomea Ziegler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.