Salomea - In This Together - перевод текста песни на немецкий

In This Together - Salomeaперевод на немецкий




In This Together
Zusammen
Same place, same time
Gleicher Ort, gleiche Zeit
Me and my man on the fine line
Ich und mein Mann auf der feinen Linie
Take me by the hand, will you be mine
Nimm mich bei der Hand, wirst du mein sein?
We're getting a little fussy, though we know we're fine.
Wir werden ein wenig unruhig, obwohl wir wissen, dass wir okay sind.
You do yours, I'll do mine, mine, mine
Du machst deins, ich mach meins, meins, meins
Getting a little fussy, though we know we're fine,
Werden ein wenig unruhig, obwohl wir wissen, dass wir okay sind,
Take me by the hand
Nimm mich bei der Hand
I was working hard to climb back up out of the holes I'd dug
Ich arbeitete hart, um aus den Löchern, die ich gegraben hatte, wieder herauszuklettern
Almost reached the edge, almost back up on top of all the plans I'd
Fast den Rand erreicht, fast wieder oben auf all den Plänen, die ich
Made for myself - I watch out for myself.
Für mich selbst gemacht hatte - ich passe auf mich auf.
You were standing right there, calm and subtle with your boyish hips
Du standest genau dort, ruhig und subtil mit deinen jungenhaften Hüften
Laying there to reach for me, to pull me close, to kiss my face, to
Lagst da, um nach mir zu greifen, um mich nah heranzuziehen, um mein Gesicht zu küssen, um
Kiss my lips, to kiss me all over.
Meine Lippen zu küssen, um mich überall zu küssen.
I didn't understand, didn't understand, missed your grip
Ich verstand es nicht, verstand es nicht, verfehlte deinen Griff
Felt you push me back, oh no, don't you push me back
Fühlte, wie du mich zurückstieß, oh nein, stoß mich nicht zurück
So I left. But baby, we're in this together...
Also ging ich. Aber Liebling, wir stecken da zusammen drin...
Same place, same time
Gleicher Ort, gleiche Zeit
Me and my man on the fine line
Ich und mein Mann auf der feinen Linie
Take me by the hand, will you be mine
Nimm mich bei der Hand, wirst du mein sein?
We're getting a little fussy, though we know we're fine.
Wir werden ein wenig unruhig, obwohl wir wissen, dass wir okay sind.
You do yours, I'll do mine, mine, mine
Du machst deins, ich mach meins, meins, meins
Getting a little fussy, though we know we're fine,
Werden ein wenig unruhig, obwohl wir wissen, dass wir okay sind,
Take me by the hand
Nimm mich bei der Hand
Moving by myself to get a different view upon my stuff
Bewege mich alleine, um eine andere Sicht auf meine Sachen zu bekommen
Realizing it's all there, at times it just is covered up in
Erkenne, dass alles da ist, manchmal ist es einfach unter
Fog from my mind, fog from my mind it's (it's) all in the mind.
Nebel aus meinem Verstand, Nebel aus meinem Verstand es ist (es ist) alles im Kopf.
You're coming after me, we'd get drunk, run away and hate each other.
Du kommst hinter mir her, wir würden uns betrinken, weglaufen und uns hassen.
Walking in the sand we'd make up, break up, make love, take me but
Im Sand spazierend, würden wir uns versöhnen, trennen, Liebe machen, nimm mich, aber
Don't conquer me. No, don't occupy me.
Erobere mich nicht. Nein, besetze mich nicht.
I didn't understand, didn't understand, missed your grip
Ich verstand es nicht, verstand es nicht, verfehlte deinen Griff
Felt you push me back, oh no, don't you push me back
Fühlte, wie du mich zurückstieß, oh nein, stoß mich nicht zurück
So I left. But baby, we're in this together...
Also ging ich. Aber Liebling, wir stecken da zusammen drin...
Same place, same time
Gleicher Ort, gleiche Zeit
Me and my man on the fine line
Ich und mein Mann auf der feinen Linie
Take me by the hand, will you be mine
Nimm mich bei der Hand, wirst du mein sein?
We're getting a little fussy, though we know we're fine.
Wir werden ein wenig unruhig, obwohl wir wissen, dass wir okay sind.
You do yours, I'll do mine, mine, mine
Du machst deins, ich mach meins, meins, meins
Getting a little fussy, though we know we're fine,
Werden ein wenig unruhig, obwohl wir wissen, dass wir okay sind,
Take me by the hand, will you be mine.
Nimm mich bei der Hand, wirst du mein sein.
You do yours, I'll do mine, mine, mine
Du machst deins, ich mach meins, meins, meins
Getting a little fussy, though we know we're fine,
Werden ein wenig unruhig, obwohl wir wissen, dass wir okay sind,
Take me by the hand, will you be mine.
Nimm mich bei der Hand, wirst du mein sein.





Авторы: Rebekka Salomea Ziegler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.