Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdo
ayer,
fui
yo
el
niño
distinto
y
soñador
I
remember
yesterday,
I
was
the
different
and
dreamy
boy
El
cometa
vendrá,
espero,
mirando
al
cielo
de
emoción
The
comet
will
come,
I
hope,
looking
at
the
sky
with
emotion
Y
yo
sin
saber
que
la
ilusión,
nace
este
año
el
amor
And
I
without
knowing
that
the
illusion,
love
was
born
this
year
86,
Halley,
año
en
que
nace
tú
ser
86,
Halley's
Comet,
the
year
you
were
born
Año
cool
su
luz,
aun
brilla
en
los
ojos
que
tienes
tú
Year
cool
its
light,
still
shines
in
the
eyes
you
have
No
dejo
en
pensar,
que
años
atrás,
I
can't
stop
thinking,
that
years
ago,
Me
vino
a
avisar
el
cometa
fugaz
que
The
shooting
comet
came
to
tell
me
that
Nacías
tú,
ahora
entendí,
86,
86,
año
new
wave
You
were
born,
now
I
understand,
86,
86,
new
wave
year
Año
fugaz
dirán,
aun
suenan
tus
piedras
Depeche
Mode
They'll
say
it
was
a
fleeting
year,
your
Depeche
Mode
stones
still
sound
En
particular
tú
estás,
dejaste
tú
huella
cuando
nació
In
particular
you
are,
you
left
your
mark
when
you
were
born
Pues
ella
es
todo
para
mi,
si
ella
respira
yo
puedo
existir
Because
she
is
everything
to
me,
if
she
breathes
I
can
exist
Le
diste
al
nacer
en
su
piel,
la
estela
dulce
del
Halley
You
gave
her
at
birth
in
her
skin,
the
sweet
trail
of
Halley's
Comet
Año
cool,
su
luz,
aun
brilla
en
los
ojos
que
tienes
tú
Year
cool,
its
light,
still
shines
in
the
eyes
you
have
No
dejo
en
pensar
que
años
atrás,
I
can't
stop
thinking
that
years
ago,
Me
vino
avisar
el
cometa
fugaz,
The
shooting
comet
came
to
warn
me,
Que
nacías
tú,
ahora
entendí,
86,
86...
That
you
were
being
born,
now
I
understand,
86,
86...
Aún
era
un
niño
para
pensar
que
nacía
en
sus
días
oh
I
was
still
a
child
to
think
that
I
was
born
in
his
days
oh
Recuerdo
el
ayer,
no
cambiaba
por
nadie
I
remember
yesterday,
I
didn't
change
for
anyone
Ahora
tú
nombre
está
en
mi,
camino
y
respiro
pensando
en
ti
Now
your
name
is
in
me,
I
walk
and
breathe
thinking
of
you
Mi
vida
está
en
ti,
existir,
cometa
Halley
dejas
con
ella...
My
life
is
in
you,
to
exist,
Halley's
Comet
leaves
with
her...
Año
cool
su
luz,
aun
brilla
en
los
ojos
que
tienes
tú
Year
cool
its
light,
still
shines
in
the
eyes
you
have
No
dejo
en
pensar
que
años
atrás,
I
can't
stop
thinking
that
years
ago,
Me
vino
avisar
el
cometa
fugaz,
The
shooting
comet
came
to
warn
me,
Que
nacías
tú,
ahora
entendí,
86,
86,
86...
That
you
were
being
born,
now
I
understand,
86,
86,
86...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
1986
дата релиза
13-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.