Текст и перевод песни Salomé Leclerc - Tes voyages
Quand
la
nuit
efface
As
night
erases
Dans
mes
mains
In
my
hands
Toutes
les
lignes
qui
reliaient
ton
destin
et
le
mien
All
the
lines
that
connected
your
fate
and
mine
Quand
le
nuit
efface
As
night
erases
Ta
lumière
sur
ma
peau
Your
light
upon
my
skin
T'es
là
en
haut
You're
up
there
Quand
le
soir
tombe
avec
moi
As
evening
falls
with
me
Et
noircit
les
chemins
qui
me
menaient
là
dans
tes
bras
And
darkens
the
roads
that
led
me
there
into
your
arms
Quand
le
soir
tombe
As
evening
falls
Je
sais
que
tu
es
là
I
know
you're
there
T'es
parti
sans
me
parler
de
tes
voyages
You
left
without
telling
me
about
your
travels
J'espère
que
tout
va
I
hope
all
is
well
T'es
parti,
mon
cœur
n'arrête
pas
l'ouvrage
You
left,
my
heart
won't
stop
working
Et
ça
ne
changera
pas
And
that
will
not
change
Quand
le
ciel
se
plombe
When
the
sky
weighs
heavy
Je
le
prends
sur
mon
dos
I
take
it
upon
my
back
T'es
là
en
haut
You're
up
there
Tu
me
manques
autant
que
ça
I
miss
you
that
much
Mais
y
a
ici
tout
ce
qu'il
faut
pour
que
la
mort
ne
gagne
pas
But
here
there's
everything
I
need
to
prevent
death
from
winning
Et
qu'elle
le
veuille
ou
pas
And
whether
it
wants
to
or
not
Il
y
aura
toujours
au
fond
de
moi
un
peu
de
ta
voix
There
will
always
be
a
little
bit
of
your
voice
deep
inside
me
Quand
je
suis
seule
When
I'm
alone
T'es
encore
avec
moi
You're
still
with
me
T'es
parti
sans
me
parler
de
tes
voyages
You
left
without
telling
me
about
your
travels
J'espère
que
tout
va
I
hope
all
is
well
T'es
parti,
mon
coeur
n'arrête
pas
l'ouvrage
You
left,
my
heart
won't
stop
working
Et
ça
ne
changera
pas
And
that
will
not
change
T'es
parti
sans
me
parler
de
tes
voyages
You
left
without
telling
me
about
your
travels
Ici,
ça
va
pas
Things
are
not
good
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.