Salomón Robles y Sus Legendarios - Mi Manera De Querer - перевод текста песни на немецкий




Mi Manera De Querer
Meine Art zu lieben
Para mostrarte
Um dir zu zeigen,
para enseñarte
um dir beizubringen,
mi manera de querer.
meine Art zu lieben.
Verte desnuda
Dich nackt zu sehen
es tan hermoso
ist so wunderschön,
como estar cerca del cielo.
als wäre man dem Himmel nah.
es tan inmenso
Es ist so unermesslich,
como inmenso es el deseo
wie unermesslich das Verlangen ist,
cuando el que manda
wenn derjenige, der befiehlt,
es simplemente el corazón.
einfach das Herz ist.
verte desnuda
Dich nackt zu sehen
es diferente
ist anders
a todo lo que he conocido.
als alles, was ich gekannt habe.
voy a tenerte
Ich werde dich haben,
como nadie te ha tenido
wie dich niemand zuvor gehabt hat,
porque quiero
denn ich will,
que conozcas el amor.
dass du die Liebe kennenlernst.
Vas a llevarme
Du wirst mich tragen,
toda la vida
dein ganzes Leben lang,
como se lleva un tatuaje.
wie man ein Tattoo trägt.
yo te aseguro
Ich versichere dir,
que no me falta coraje
dass es mir nicht an Mut fehlt,
para mostrarte
um dir zu zeigen,
para enseñarte
um dir beizubringen,
lo que tengas que aprender.
was du lernen musst.
y si pudiera
Und wenn ich könnte,
me quedaría
würde ich bleiben,
eternamente en tu paisaje.
ewig in deiner Landschaft.
emprendería
Ich würde unternehmen
por tu cuerpo un largo viaje
eine lange Reise durch deinen Körper,
para enseñarte
um dir beizubringen,
para mostrarte
um dir zu zeigen,
mi manera de querer.
meine Art zu lieben.
Verte desnuda
Dich nackt zu sehen
es descubrir
ist zu entdecken,
que aún existe la ternura.
dass Zärtlichkeit noch existiert.
y aunque te pueda
Und auch wenn es dir
parecer una locura
wie ein Wahnsinn erscheinen mag,
ahora el mundo
jetzt gehört die Welt
solamente es de los dos.
nur uns beiden.
Vas a llevarme
Du wirst mich tragen,
toda la vida
dein ganzes Leben lang,
como se lleva un tatuaje.
wie man ein Tattoo trägt.
yo te aseguro
Ich versichere dir,
que no me falta coraje
dass es mir nicht an Mut fehlt,
para mostrarte
um dir zu zeigen,
para enseñarte
um dir beizubringen,
lo que tengas que aprender.
was du lernen musst.
y si pudiera
Und wenn ich könnte,
me quedaría
würde ich bleiben,
eternamente en tu paisaje.
ewig in deiner Landschaft.
emprendería
Ich würde unternehmen
por tu cuerpo un largo viaje
eine lange Reise durch deinen Körper,
para enseñarte
um dir beizubringen,
para mostrarte
um dir zu zeigen,
mi manera de querer.
meine Art zu lieben.





Авторы: Daniel Garcia, Mario Schajris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.