Текст и перевод песни Salomón Robles y Sus Legendarios - Mi Prisionera
Tú
(tú),
prisionera
de
mi
corazón
You
(you),
prisoner
of
my
heart
Vivirás
cien
años
este
amor
You
will
live
this
love
for
a
hundred
years
Atado
a
mis
besos,
diciendo
te
quiero
Bound
to
my
kisses,
saying
I
love
you
Tú
(tú),
ya
aprendiste
cómo
es
el
amor
You
(you),
have
already
learned
what
love
is
like
Fue
como
un
rayo
que
te
atravesó
It
was
like
a
lightning
bolt
that
pierced
you
Y
tu
alma
desnuda
me
pide
ternura
And
your
naked
soul
asks
me
for
tenderness
Y
yo
(y
yo),
que
estoy
en
pie
de
guerra
amándote
And
I
(and
I),
who
am
on
the
warpath
loving
you
Yo
soy
el
que
te
hizo
tan
mujer
I
am
the
one
who
made
you
such
a
woman
El
que
ocupó
su
tiempo
a
puro
sentimiento
The
one
who
occupied
his
time
with
pure
feeling
Y
yo
(y
yo),
que
soy
un
huracán
sobre
tu
amor
And
I
(and
I),
who
am
a
hurricane
on
your
love
Un
loco
tras
tus
pasos
ahora
soy
A
madman
after
your
steps,
I
am
now
El
que
te
quita
el
sueño
y
solo
es
tu
dueño
The
one
who
takes
your
sleep
away
and
is
only
your
master
Tú
(tú),
que
en
mis
brazos
te
sientes
segura
You
(you),
who
in
my
arms
feel
safe
Es
amor,
no
cabe
alguna
duda
It's
love,
no
doubt
about
it
Un
dulce
veneno
que
corre
en
tu
cuerpo
A
sweet
poison
that
runs
through
your
body
Tú
(tú),
que
conmigo
te
sobra
coraje
You
(you),
who
with
me
have
plenty
of
courage
Que
me
gritas
te
amo
en
la
calle
Who
shout
I
love
you
to
me
in
the
street
Me
das
tantas
cosas,
todas
las
cosas
You
give
me
so
many
things,
all
the
things
Y
yo
(y
yo),
que
estoy
en
pie
de
guerra
amándote
And
I
(and
I),
who
am
on
the
warpath
loving
you
Yo
soy
el
que
te
hizo
tan
mujer
I
am
the
one
who
made
you
such
a
woman
El
que
ocupó
su
tiempo
a
puro
sentimiento
The
one
who
occupied
his
time
with
pure
feeling
Y
yo
(y
yo),
que
soy
un
huracán
sobre
tu
amor
And
I
(and
I),
who
am
a
hurricane
on
your
love
Un
loco
tras
tus
pasos
ahora
soy
A
madman
after
your
steps,
I
am
now
El
que
te
quita
el
sueño
y
solo
es
tu
dueño
The
one
who
takes
your
sleep
away
and
is
only
your
master
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Vessani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.