Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abriendo Puertas
Opening Doors
Como
después
de
la
noche
Just
like
after
the
night
Brilla
una
nueva
mañana,
(bis)
A
new
morning
shines,
(repeat)
Sí
también
es
tu
llanto
Yes,
even
in
your
tears
Hay
una
luz
de
esperanza.
(bis)
There's
a
light
of
hope.
(repeat)
Como
después
de
la
lluvia
Just
like
after
the
rain
Llega
de
nuevo
la
calma,
(bis)
Calmness
returns
once
more,
(repeat)
El
año
nuevo
te
espera
The
new
year
awaits
you
Con
alegrías
en
el
alma.
(bis)
With
joy
in
your
soul.
(repeat)
Y
vamos
abriendo
puertas,
And
we'll
open
doors,
Y
vamos
cerrando
heridas.
And
we'll
heal
old
wounds.
Porque
en
el
año
que
llega
Because
in
the
coming
year
Vamos
a
vivir
la
vida.
We're
going
to
live
life
to
the
fullest.
Y
vamos
abriendo
puertas,
And
we'll
open
doors,
Y
vamos
cerrando
heridas.
And
we'll
heal
old
wounds.
Pasito
a
paso
en
la
senda
Step
by
step
along
the
path
Vamos
a
hallar
la
salida.
We'll
find
the
way
out.
Como
al
salir
de
la
tierra
Like
when
it
emerges
from
the
ground
Vuelve
a
cantar
la
cigarra,
(bis)
The
cricket
sings
once
more,
(repeat)
Así
es
el
canto
que
llevan
Such
is
the
song
carried
Las
notas
de
mi
guitarra.
(bis)
By
the
notes
of
my
guitar.
(repeat)
Como
através
de
la
selva
Like
through
the
jungle
Se
van
abriendo
caminos,
(bis)
Paths
are
carved
out,
(repeat)
Así
también
en
la
vida
So
too
in
life
Se
va
labrando
el
destino.
(bis)
Destinies
are
forged.
(repeat)
Y
vamos
abriendo
puertas,
And
we'll
open
doors,
Y
vamos
cerrando
heridas.
And
we'll
heal
old
wounds.
Porque
en
el
año
que
llega
Because
in
the
coming
year
Vamos
a
vivir
la
vida.
We're
going
to
live
life
to
the
fullest.
Y
vamos
abriendo
puertas,
And
we'll
open
doors,
Y
vamos
cerrando
heridas.
And
we'll
heal
old
wounds.
Pasito
a
paso
en
la
senda
Step
by
step
along
the
path
Vamos
a
hallar
la
salida.
We'll
find
the
way
out.
Abriendo
puertas,
cerrando
heridas.
Opening
doors,
healing
wounds.
Que
en
la
vida
hay
tanto
por
hacer
For
in
life
there's
so
much
to
do.
Deja
tu
llanto
y
echa
pa'lante
con
fé.
Leave
behind
your
tears
and
move
forward
with
faith.
Abriendo
puertas,
cerrando
heridas.
Opening
doors,
healing
wounds.
Yo
te
lo
digo
de
corazón
I
tell
you
this
from
my
heart,
Que
el
año
nuevo
será
mucho
mejor.
That
the
new
year
will
be
much
better.
Abriendo
puertas,
cerrando
heridas.
Opening
doors,
healing
wounds.
Abriendo
puertas,
cerrando
heridas.
Opening
doors,
healing
wounds.
No
existen
barreras
para
tí
There
are
no
barriers
for
you.
Si
te
propones
serás
felíz,
muy
felíz.
If
you
set
your
mind
to
it,
you'll
be
happy,
very
happy.
Abriendo
puertas,
cerrando
heridas.
Opening
doors,
healing
wounds.
Que
el
fracaso
es
puro
invento,
Failure
is
a
mere
invention,
Ya
no
me
vengas
con
ese
cuento,
no,
no.
Don't
come
to
me
with
that
tale,
oh
no.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flavio Enrique Santander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.