Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
te
olvidé,
vuelvo
a
ser
libre
otra
vez,
Ich
habe
dich
schon
vergessen,
bin
wieder
frei,
Vuelvo
a
volar
hacia
mi
vida
que
está
lejos
Ich
fliege
zurück
in
mein
Leben,
das
weit
weg
ist
Y
prohibida
para
ti,
und
für
dich
verboten,
Ya
te
olvidé,
ya
estás
muy
lejos
de
mí,
Ich
habe
dich
schon
vergessen,
du
bist
schon
weit
weg
von
mir,
Tú
lo
lograste
con
herirme,
lastimarme
Du
hast
es
geschafft,
mich
zu
verletzen,
zu
kränken
Y
convertirme
en
no
sé
qué.
und
mich
in
etwas
zu
verwandeln,
ich
weiß
nicht
was.
Me
atrapaste,
me
tuviste
entre
tus
manos
Du
hast
mich
gefangen,
hattest
mich
in
deinen
Händen
Me
enseñaste
lo
inhumano
y
lo
infeliz
que
puedes
ser
Du
hast
mir
gezeigt,
wie
unmenschlich
und
unglücklich
du
sein
kannst
Te
fingiste
exactamente
enamorado
Du
hast
dich
als
genau
verliebt
ausgegeben
Aunque
nunca
me
has
amado
yo
lo
se
Obwohl
du
mich
nie
geliebt
hast,
ich
weiß
es
Me
dijiste
que
jamás
podría
olvidarte
Du
sagtest
mir,
dass
ich
dich
niemals
vergessen
könnte
Que
después
iría
a
rogarte
y
a
pedirte
bésame
Dass
ich
später
dich
anflehen
und
dich
bitten
würde,
küss
mich
Yo
luche
contra
el
amor
que
te
tenía
y
se
fue
y
ahora
Ich
kämpfte
gegen
die
Liebe,
die
ich
für
dich
hatte,
und
sie
ging
weg
und
jetzt
Ya
te
olvide.
Habe
ich
dich
vergessen.
Ya
te
olvidé,
ya
estás
muy
lejos
de
mí,
Ich
habe
dich
schon
vergessen,
du
bist
schon
weit
weg
von
mir,
Tú
lo
lograste
con
herirme,
lastimarme
Du
hast
es
geschafft,
mich
zu
verletzen,
zu
kränken
Y
convertirme
en
no
sé
qué.
und
mich
in
etwas
zu
verwandeln,
ich
weiß
nicht
was.
Me
atrapaste,
me
tuviste
entre
tus
manos
Du
hast
mich
gefangen,
hattest
mich
in
deinen
Händen
Me
enseñaste
lo
inhumano
y
lo
infeliz
que
puedes
ser
Du
hast
mir
gezeigt,
wie
unmenschlich
und
unglücklich
du
sein
kannst
Te
fingiste
exactamente
enamorado
Du
hast
dich
als
genau
verliebt
ausgegeben
Aunque
nunca
me
has
amado
yo
lo
se
Obwohl
du
mich
nie
geliebt
hast,
ich
weiß
es
Me
dijiste
que
jamás
podría
olvidarte
Du
sagtest
mir,
dass
ich
dich
niemals
vergessen
könnte
Que
después
iría
a
rogarte
y
a
pedirte
bésame
Dass
ich
später
dich
anflehen
und
dich
bitten
würde,
küss
mich
Yo
luche
contra
el
amor
que
te
tenía
y
se
fue
y
ahora
Ich
kämpfte
gegen
die
Liebe,
die
ich
für
dich
hatte,
und
sie
ging
weg
und
jetzt
Ya
te
olvide.
Habe
ich
dich
vergessen.
Te
fingiste
exactamente
enamorado
Du
hast
dich
als
genau
verliebt
ausgegeben
Aunque
nunca
me
has
amado
yo
lo
se
Obwohl
du
mich
nie
geliebt
hast,
ich
weiß
es
Me
dijiste
que
jamás
podría
olvidarte
Du
sagtest
mir,
dass
ich
dich
niemals
vergessen
könnte
Que
después
iría
a
rogarte
y
a
pedirte
bésame
Dass
ich
später
dich
anflehen
und
dich
bitten
würde,
küss
mich
Yo
luche
contra
el
amor
que
te
tenía
y
se
fue
y
ahora
Ich
kämpfte
gegen
die
Liebe,
die
ich
für
dich
hatte,
und
sie
ging
weg
und
jetzt
Ya
te
olvide...
y
ahora
ya
te
olvide...
Habe
ich
dich
vergessen...
und
jetzt
habe
ich
dich
vergessen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giordano Trivellato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.