Salsa - Que Locura Enamorarme De Ti - перевод текста песни на английский

Que Locura Enamorarme De Ti - Salsaперевод на английский




Que Locura Enamorarme De Ti
What Madness Is This, That I've Fallen for You
Amiga, déjame decirte todo lo que siento
My friend, let me tell you everything I feel
Que ya no puedo más vivir con este amor secreto
I can't live with this secret love any longer
Amiga, muero sin tener el beso de tu boca
My friend, I'm dying without the kiss of your lips
Soñando el roce de tu piel, amor
Dreaming of the touch of your skin, my love
Amiga, yo le siento celos hasta el propio viento
My friend, I'm jealous even of the wind
Lo mío es un amor voraz que crece como el fuego
My love is a voracious flame that grows like fire
Si creo que antes de nacer te estaba amando
I feel I loved you before I was born
Y ahora tengo que morir de sed
And now I must die of thirst
Qué locura enamorarme yo, de ti
What madness is this, that I've fallen for you?
Qué locura fue fijarme justo en ti
What madness it was, to fixate on you
Y en silencio yo te quiero
And I love you in silence
Y tu amor tiene otro dueño
And your love belongs to another
Qué locura enamorarme yo, de ti
What madness is this, that I've fallen for you?
Qué locura fue fijarme justo en ti
What madness it was, to fixate on you
Y mi voz tiene tu nombre
And my voice bears your name
Enredado en mis temores
Tangled in my fears
Amiga, yo le siento celos hasta el propio viento
My friend, I'm jealous even of the wind
Lo mío es un amor voraz que crece como el fuego
My love is a voracious flame that grows like fire
Si creo que antes de nacer te estaba amando
I feel I loved you before I was born
Y ahora tengo que morir de sed
And now I must die of thirst
Qué locura enamorarme yo, de ti
What madness is this, that I've fallen for you?
Qué locura fue fijarme justo en ti
What madness it was, to fixate on you
Y en silencio yo te quiero
And I love you in silence
Y tu amor tiene otro dueño
And your love belongs to another
Qué locura enamorarme yo, de ti
What madness is this, that I've fallen for you?
Qué locura fue fijarme justo en ti
What madness it was, to fixate on you
Y mi voz tiene tu nombre
And my voice bears your name
Enredado en mis temores
Tangled in my fears
Qué locura fue enamorarme de ti
What madness was this, that I fell for you?
Sí, al saber que tu amor ya tenía dueño
Yes, knowing your love already had an owner
Qué locura fue enamorarme de ti
What madness was this, that I fell for you?
Amiga, quiero que sepas la impresión que presencia ha causado en
My friend, I want you to know the impression your presence has made on me
Qué locura fue enamorarme de ti
What madness was this, that I fell for you?
Me fui enamorando yo, de ti, sabiendo que lo ofrecido de tu parte era solo una amistad
I fell in love with you, knowing that all you offered me was friendship
Mami
Momma
Qué locura fue enamorarme de ti
What madness was this, that I fell for you?
Ay, mujer prohibida, que has inspirado en el deseo de poseerte
Oh, forbidden woman, who has inspired in me the desire to possess you
Qué locura fue enamorarme de ti
What madness was this, that I fell for you?
Tu boca enredada con la mía, tu piel con mi piel, rozando de placer, pero solo en sueños
Your mouth entwined with mine, your skin on my skin, touching with delight, but only in my dreams
Si accedieras a mis reclamos, aunque sea por solo una vez
If you would only give in to my desires, even just for once
Te enseñaré lo que es amor
I will teach you what love is
Quemaré tus entrañas, te enviciaré de con mis actos de placer
I will burn your insides, I will intoxicate you with my acts of pleasure
Te enseñaré lo que es amor
I will teach you what love is
Decídete
Make up your mind





Авторы: Liendo Alejandro Vezzani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.