Salserin, Rene' & Renny - Entre Tú y Yo - перевод текста песни на немецкий

Entre Tú y Yo - Salserin , Renny , Rene' перевод на немецкий




Entre Tú y Yo
Zwischen Dir und Mir
Uh, uh
Uh, uh
Uah, ah-ah
Uah, ah-ah
La vida sonrió a través de tu mirada
Das Leben lächelte durch deinen Blick
E inesperadamente era posible
Und unerwartet war es möglich
Te esperaba desde antes que llegaras a mi vida
Ich wartete auf dich, schon bevor du in mein Leben kamst
El camino está abierto entre y yo
Der Weg ist offen zwischen dir und mir
Y si todo era perfecto, ¿por qué me cambió el destino?
Und wenn alles perfekt war, warum hat das Schicksal es für mich geändert?
Se desvaneció en mis manos el latido de tu amor
In meinen Händen verblasste der Herzschlag deiner Liebe
Un contacto inesperado que borró de mi pasado
Ein unerwarteter Kontakt, der meine Vergangenheit auslöschte
Se me pierde porque otros no perdonan nuestra unión
Du entgleitest mir, weil andere unsere Verbindung nicht verzeihen
No perdonan nuestra unión, no perdonan
Sie verzeihen unsere Verbindung nicht, sie verzeihen nicht
No perdonan nuestra unión, no perdonan
Sie verzeihen unsere Verbindung nicht, sie verzeihen nicht
El camino está abierto entre y yo
Der Weg ist offen zwischen dir und mir
Este amor va a ser inmenso entre y yo
Diese Liebe wird unermesslich sein zwischen dir und mir
No habrá muro de concreto entre y yo
Es wird keine Betonmauer geben zwischen dir und mir
Este amor que es tan extraño
Diese Liebe, die so seltsam ist
Es solo entre y yo
Ist nur zwischen dir und mir
Ya no golpees mi cara con tu dura indiferencia
Schlag mir nicht mehr ins Gesicht mit deiner harten Gleichgültigkeit
No me pidas que me aleje y que sufra por tu ausencia
Verlang nicht von mir, dass ich weggehe und unter deiner Abwesenheit leide
Tus miedos y temores ya no son por mi razón
Deine Ängste und Befürchtungen sind nicht länger meinetwegen
tienes que saber que nunca te haré daño
Du musst wissen, dass ich dir niemals wehtun werde
Este amor que es tan extraño
Diese Liebe, die so seltsam ist
Es solo entre y yo
Ist nur zwischen dir und mir
(Tú tienes que saber que nunca te haré daño)
(Du musst wissen, dass ich dir niemals wehtun werde)
tienes que saber que te quiero y que te extraño
Du musst wissen, dass ich dich liebe und dass ich dich vermisse
(Este amor que es tan extraño es solo entre y yo)
(Diese Liebe, die so seltsam ist, ist nur zwischen dir und mir)
Porque fue con tu mirada que la vida sonrió
Denn durch deinen Blick hat das Leben gelächelt
(Tú tienes que saber que nunca te haré daño)
(Du musst wissen, dass ich dir niemals wehtun werde)
El reloj de mi cariño a tus horas se aferró
Die Uhr meiner Zuneigung klammerte sich an deine Stunden
(Este amor que es tan extraño es solo entre y yo)
(Diese Liebe, die so seltsam ist, ist nur zwischen dir und mir)
Y si todo era perfecto, ¿por qué debemos dejarnos?
Und wenn alles perfekt war, warum müssen wir uns trennen?
¡Con Salserin con mucho swing!
Mit Salserin mit viel Swing!
(Tú tienes que saber que nunca te haré daño)
(Du musst wissen, dass ich dir niemals wehtun werde)
El futuro es de nosotros, ven conmigo para amarnos
Die Zukunft gehört uns, komm mit mir, um uns zu lieben
(Este amor que es tan extraño es solo entre y yo)
(Diese Liebe, die so seltsam ist, ist nur zwischen dir und mir)
No nos dejan acercarnos, pero juntos podemos lograrlo
Sie lassen uns nicht näherkommen, aber zusammen können wir es schaffen
(Tú tienes que saber que nunca te haré daño)
(Du musst wissen, dass ich dir niemals wehtun werde)
Lo que digan no me importa, solo que yo te amo
Was sie sagen, ist mir egal, ich weiß nur, dass ich dich liebe
(Este amor que es tan extraño es solo entre y yo)
(Diese Liebe, die so seltsam ist, ist nur zwischen dir und mir)
Solo si me niegas tus besos, mi nena, no
Nur wenn du mir deine Küsse verweigerst, mein Mädchen, nein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.