Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mañana
será,
el
primer
día
Morgen
wird
der
erste
Tag
sein,
Que
voy
hacer
sin
tu
compañía
Den
ich
ohne
deine
Gesellschaft
verbringen
werde
Mañana
será,
ya
me
enteré
Morgen
wird
es
sein,
ich
habe
es
schon
erfahren
Que
no
estarás
ahora
que
voy
hacer
Dass
du
nicht
da
sein
wirst,
was
werde
ich
jetzt
tun?
Dime
tu,
en
qué
colegio
tu
estarás
Sag
mir,
an
welcher
Schule
du
sein
wirst
Y
en
el
recreo,
seguro
te
voy
acompañar
Und
in
der
Pause
werde
ich
dich
sicher
begleiten
No
importa
en
qué
colegio
estés
Es
ist
egal,
an
welcher
Schule
du
bist
No
importa
la
Universidad
Es
ist
egal,
an
welcher
Universität
No
importa
donde
estudiarás
Es
ist
egal,
wo
du
studieren
wirst
No
importa
por
que
te
voy
a
encontrar
Es
ist
egal,
denn
ich
werde
dich
finden
No
importa
en
qué
colegio
estés
Es
ist
egal,
an
welcher
Schule
du
bist
No
importa
la
Universidad
Es
ist
egal,
an
welcher
Universität
Nuestro
amor
es
de
verdad
Unsere
Liebe
ist
echt
No
importa
las
fronteras
Grenzen
sind
egal
No
importa
eso,
yo
te
quiero
mi
amor
Das
ist
egal,
ich
liebe
dich,
meine
Liebe
Ven
y
dame
un
beso
Komm
und
gib
mir
einen
Kuss
Nonoo
nonoo
noooo
Nonoo
nonoo
noooo
Al
lado
de
mi
pupitre,
estabas
tú
y
yo
Neben
meinem
Pult
warst
du
Y
tú
te
fuiste
Und
du
bist
gegangen
Y
en
ello
los
dos,
dibujamos
Und
darauf
haben
wir
beide
gezeichnet
Un
corazón
que
decía
tu
y
yo
Ein
Herz,
auf
dem
stand:
du
und
ich
Pero
tu
te
fuiste
del
colegio
Aber
du
hast
die
Schule
verlassen
Y
nuestro
amor
de
mi
quedará
como
un
sueño
Und
unsere
Liebe
wird
für
mich
wie
ein
Traum
bleiben
No
importa
en
qué
colegio
estés
Es
ist
egal,
an
welcher
Schule
du
bist
No
importa
la
Universidad
Es
ist
egal,
an
welcher
Universität
No
importa
donde
estudiarás
Es
ist
egal,
wo
du
studieren
wirst
No
importa
por
que
te
voy
a
encontrar
Es
ist
egal,
denn
ich
werde
dich
finden
No
importa
en
qué
colegio
estés
Es
ist
egal,
an
welcher
Schule
du
bist
No
importa
la
Universidad
Es
ist
egal,
an
welcher
Universität
Nuestro
amor
es
de
verdad
Unsere
Liebe
ist
echt
No
importa
lo
zona
escolar
Der
Schulbezirk
ist
egal
Nos
abrazamos
Wir
umarmen
uns
En
un
avión
de
papel
te
escribo
adiós
te
amo
Auf
einem
Papierflieger
schreibe
ich
dir:
Leb
wohl,
ich
liebe
dich
En
un
avión
de
papel
Auf
einem
Papierflieger
Escribiré
que
te
amoo
Werde
ich
schreiben,
dass
ich
dich
liebeee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Servando Primera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.