Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Tú y Yo (Remix)
Zwischen Dir und Mir (Remix)
La
vida
sonrió
a
través
de
tu
mirada
Das
Leben
lächelte
durch
deinen
Blick
E
inesperadamente
era
posible
Und
unerwartet
war
es
möglich
Te
esperaba
desde
antes
Ich
wartete
schon
auf
dich,
bevor
Que
llegaras
a
mi
vida
Du
in
mein
Leben
kamst
El
camino
esta
abierto
entre
tú
y
yo
Der
Weg
ist
frei
zwischen
dir
und
mir
Y
si
todo
era
perfecto
Und
wenn
alles
perfekt
war
Porque
me
cambió
el
destino
Warum
hat
das
Schicksal
mich
verändert?
Se
desvaneció
en
mis
manos
In
meinen
Händen
zerrann
El
latido
de
tu
amor
Der
Herzschlag
deiner
Liebe
Un
contacto
inesperado
Ein
unerwarteter
Kontakt
Que
borró
de
mi
el
pasado
Der
die
Vergangenheit
in
mir
auslöschte
Se
me
pierde
porque
otros
Es
geht
mir
verloren,
weil
andere
No
perdonan
nuestra
unión
Unsere
Verbindung
nicht
verzeihen
No
perdonan
nuestra
unión
Unsere
Verbindung
nicht
verzeihen
No
perdonan
Sie
verzeihen
nicht
No
perdonan
nuestra
unión
Unsere
Verbindung
nicht
verzeihen
No
perdonan
Sie
verzeihen
nicht
El
camino
esta
abierto
entre
tú
y
yo
Der
Weg
ist
frei
zwischen
dir
und
mir
Este
amor
va
a
ser
inmenso
entre
tú
y
yo
Diese
Liebe
wird
riesig
sein
zwischen
dir
und
mir
No
habrá
muro
de
concreto
entre
tú
y
yo
Es
wird
keine
Betonmauer
geben
zwischen
dir
und
mir
Este
amor
que
es
tan
extraño
es
solo
entre
tú
y
yo
Diese
Liebe,
die
so
seltsam
ist,
ist
nur
zwischen
dir
und
mir
Ya
no
golpees
mi
cara
Schlag
mir
nicht
mehr
ins
Gesicht
Con
tu
dura
indiferencia
Mit
deiner
harten
Gleichgültigkeit
No
me
pidas
que
me
aleje
Bitte
mich
nicht,
wegzugehen
Y
que
sufra
por
tu
ausencia
Und
unter
deiner
Abwesenheit
zu
leiden
Si
tus
miedos
y
temores
ya
no
son
por
mi
razón
Wenn
deine
Ängste
und
Befürchtungen
nicht
mehr
meinetwegen
sind
Tu
tienes
que
saber
que
nunca
te
haré
daño
Du
musst
wissen,
dass
ich
dir
niemals
wehtun
werde
Este
amor
que
es
tan
extraño
es
solo
entre
tú
y
yo
Diese
Liebe,
die
so
seltsam
ist,
ist
nur
zwischen
dir
und
mir
Tú
tienes
que
saber
que
nunca
te
haré
daño
Du
musst
wissen,
dass
ich
dir
niemals
wehtun
werde
Tú
tienes
que
saber
que
te
quiero
y
que
te
extraño
Du
musst
wissen,
dass
ich
dich
liebe
und
dich
vermisse
Este
amor
que
es
tan
extraño
es
solo
entre
tú
y
yo
Diese
Liebe,
die
so
seltsam
ist,
ist
nur
zwischen
dir
und
mir
Porque
fue
con
tu
mirada
que
la
vida
sonrió
Denn
durch
deinen
Blick
hat
das
Leben
gelächelt
Tu
tienes
que
saber
que
nunca
te
hare
daño
Du
musst
wissen,
dass
ich
dir
niemals
wehtun
werde
El
reloj
de
mi
cariño
a
tus
alas
se
aferró
Die
Uhr
meiner
Zuneigung
klammerte
sich
an
deine
Flügel
Este
amor
que
es
tan
extraño
es
solo
entre
tú
y
yo
Diese
Liebe,
die
so
seltsam
ist,
ist
nur
zwischen
dir
und
mir
Y
si
todo
era
perfecto
porque
debemos
dejarnos
Und
wenn
alles
perfekt
war,
warum
müssen
wir
uns
trennen?
Tú
tienes
que
saber
que
nunca
te
haré
daño
Du
musst
wissen,
dass
ich
dir
niemals
wehtun
werde
El
futuro
es
de
nosotros
ven
conmigo
para
amarnos
Die
Zukunft
gehört
uns,
komm
mit
mir,
um
uns
zu
lieben
Este
amor
que
es
tan
extraño
es
solo
entre
tú
y
yo
Diese
Liebe,
die
so
seltsam
ist,
ist
nur
zwischen
dir
und
mir
No
nos
dejan
acercarnos
pero
juntos
podemos
lograrlo
Sie
lassen
uns
nicht
näherkommen,
aber
zusammen
können
wir
es
schaffen
Tú
tienes
que
saber
que
nunca
te
haré
daño
Du
musst
wissen,
dass
ich
dir
niemals
wehtun
werde
Lo
que
digan
no
me
importa
solo
se
que
yo
te
amo
Was
sie
sagen,
ist
mir
egal,
ich
weiß
nur,
dass
ich
dich
liebe
Este
amor
que
es
tan
extraño
es
solo
entre
tú
y
yo
Diese
Liebe,
die
so
seltsam
ist,
ist
nur
zwischen
dir
und
mir
Solo
si
me
niegas
tus
besos
mi
nena
no
Nur
wenn
du
mir
deine
Küsse
verweigerst,
meine
Kleine,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.