Salserin - Como Duele el Frío - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Salserin - Como Duele el Frío




Como Duele el Frío
Как холодно
Quisiera ser esa
Хочу быть той верой,
Que te bendice la vida
Что благословляет твою жизнь,
Quisiera ser tu café
Хочу быть твоим кофе,
Tu despertar
Твоим пробуждением.
Una mañana llegar a tu puerta
Однажды утром прийти к твоей двери,
Para decirte que ya no te amo
Чтобы сказать тебе, что я тебя больше не люблю,
Para decirte que ya te olvidado
Чтобы сказать тебе, что я тебя уже забыл,
Para vengarme de todo tu engaño
Чтобы отомстить за весь твой обман,
Y allí jurarte que ya no te extraño
И там поклясться, что я по тебе больше не скучаю.
Te diría que ya no me duele
Я бы сказал тебе, что мне уже не больно,
Y sentirme culpable de tu llanto
И почувствовал бы себя виноватым в твоих слезах.
Quisiera que me amaras locamente
Я хотел бы, чтобы ты любила меня безумно,
Para que sepas como me has dejado
Чтобы ты знала, как ты меня оставила,
Estar en tu lugar y en el mió
Быть на твоем месте, а ты на моем,
Para que sepas como duele el frío
Чтобы ты знала, как холодно,
El sentimiento de esta triste letra
Чувство этой грустной песни
Fuera de tu dolor y no del mío
Было бы твоей болью, а не моей.
Cual dolor si ya no me quieres
Какая боль, если ты меня больше не любишь,
Cual dolor si ya no me amas
Какая боль, если ты меня больше не любишь.
Te diría que ya no me duele
Я бы сказал тебе, что мне уже не больно,
Y sentirme culpable de tu llanto
И почувствовал бы себя виноватым в твоих слезах.
Quisiera que me amaras locamente
Я хотел бы, чтобы ты любила меня безумно,
Para que sepas como me has dejado
Чтобы ты знала, как ты меня оставила,
Estar en tu lugar y en el mió
Быть на твоем месте, а ты на моем,
Para que sepas como duele el frío
Чтобы ты знала, как холодно,
El sentimiento de esta triste letra
Чувство этой грустной песни
Fuera de tu dolor y no del mío
Было бы твоей болью, а не моей.
No me supiste valorar a
Ты не смогла меня оценить,
Te quisiera ver llorando a ti
Я хотел бы видеть тебя плачущей,
Y decirte que ya no te amo
И сказать тебе, что я тебя больше не люблю,
Para decirte que ya te olvidado
Чтобы сказать тебе, что я тебя уже забыл.
Quisiera hallar un amor
Я хотел бы найти любовь,
Que me enamore de nuevo
Которая снова влюбит меня,
Y renovar la ilusión
И обновить иллюзию,
Que se murió
Которая умерла
Esa mañana en que fuiste a mi puerta
Тем утром, когда ты пришла к моей двери
Y me dijiste que me has olvidado
И сказала мне, что ты меня забыла,
Y me dijiste amor ya no te amo
И сказала мне, любовь, я тебя больше не люблю,
Y me alejaste de tus sentimientos
И отдалила меня от своих чувств,
Me lanzaste todo este sufrimiento
Обрушила на меня все эти страдания,
Y desde entonces no cae la lluvia
И с тех пор не идет дождь,
Y desde entonces ya no tengo alma
И с тех пор у меня больше нет души,
A cambio de que mi alma ha sido tuya
Взамен того, что моя душа была твоей,
De tu presencia ya no tengo nada
От твоего присутствия у меня ничего не осталось,
Tampoco cuando llega la inocencia
Даже когда приходит невинность
Y se devuelve porque ha sido falsa
И возвращается, потому что была ложной.
No quiero que te creas más la culpable
Я не хочу, чтобы ты считала себя виноватой,
Si no es tu culpa que no tengas alma
Если не твоя вина, что у тебя нет души,
O talvez ya a ti te allá pasado
Или, возможно, с тобой это уже случилось,
Y quisiste desahogar conmigo
И ты хотела излить душу мне.
Te diría que ya no me duele
Я бы сказал тебе, что мне уже не больно,
Y sentirme culpable de tu llanto
И почувствовал бы себя виноватым в твоих слезах.
Quisiera que me amaras locamente
Я хотел бы, чтобы ты любила меня безумно,
Para que sepas como me has dejado
Чтобы ты знала, как ты меня оставила,
Estar en tu lugar y en el mió
Быть на твоем месте, а ты на моем,
Para que sepas como duele el frío
Чтобы ты знала, как холодно,
El sentimiento de esta triste letra
Чувство этой грустной песни
Fuera de tu dolor y no del mío
Было бы твоей болью, а не моей.
Te diría que ya no me duele
Я бы сказал тебе, что мне уже не больно,
Y sentirme culpable de tu llanto
И почувствовал бы себя виноватым в твоих слезах.
Quisiera que me amaras locamente
Я хотел бы, чтобы ты любила меня безумно,
Para que sepas como me has dejado...
Чтобы ты знала, как ты меня оставила...





Авторы: Wilfran Castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.