Salserin - Entre Tu Y Yo ( Versión Balada ) - перевод текста песни на немецкий

Entre Tu Y Yo ( Versión Balada ) - Salserinперевод на немецкий




Entre Tu Y Yo ( Versión Balada )
Zwischen Dir Und Mir (Balladen-Version)
La vida sonrió
Das Leben lächelte
A través de tu mirada
Durch deinen Blick
E inesperadamente era posible
Und unerwartet war es möglich
Te esperaba desde antes
Ich wartete auf dich, bevor
Que llegaras a mi vida
Du in mein Leben kamst
El camino esta abierto
Der Weg ist offen
Entre y yo
Zwischen dir und mir
Y si todo era perfecto
Und wenn alles perfekt war
Porque me cambió el destino
Warum änderte das Schicksal sich dann?
Se desvaneció en mis manos
Es entschwand in meinen Händen
El latido de tu amor
Der Herzschlag deiner Liebe
Un contacto inesperado
Eine unerwartete Berührung
Que borró de mi el pasado
Die meine Vergangenheit auslöschte
Se me pierde porque otros
Es entgleitet mir, weil andere
No perdonan nuestra unión. ..
Unsere Verbindung nicht verzeihen...
No perdonan nuestra unión. ..
Sie verzeihen unsere Verbindung nicht...
No perdonan. ..
Sie verzeihen nicht...
No perdonan nuestra unión
Sie verzeihen unsere Verbindung nicht
No perdonan. ..
Sie verzeihen nicht...
El camino esta abierto
Der Weg ist offen
Entre y yo. ..
Zwischen dir und mir...
Este amor va a ser inmenso
Diese Liebe wird unermesslich sein
Entre y yo. ..
Zwischen dir und mir...
No habrá muro de concreto
Es wird keine Betonmauer geben
Entre y yo. ..
Zwischen dir und mir...
Este amor que es tan extraño
Diese Liebe, die so seltsam ist
Es solo entre y yo(ooh). ..
Ist nur zwischen dir und mir (ooh)...
Ya no golpees mi cara
Schlag mir nicht mehr ins Gesicht
Con tu dura indiferencia
Mit deiner harten Gleichgültigkeit
No me pidas que me aleje
Verlange nicht von mir, dass ich gehe
Y que sufra por tu ausencia
Und unter deiner Abwesenheit leide
Si tus miedos y temores
Wenn deine Ängste und Befürchtungen
Ya no son por mi razón
Nicht mehr mein Grund sind
Tu tienes que saber
Du musst wissen
Que nunca te haré daño
Dass ich dir niemals wehtun werde
Este amor que es tan extraño
Diese Liebe, die so seltsam ist
Es solo entre y yo. ..
Ist nur zwischen dir und mir...
tienes que saber
Du musst wissen
Que nunca te haré daño
Dass ich dir niemals wehtun werde
tienes que saber
Du musst wissen
Que te quiero y que te extraño
Dass ich dich liebe und dich vermisse
Este amor que es tan extraño. ..
Diese Liebe, die so seltsam ist...
Es solo entre y yo. ..
Ist nur zwischen dir und mir...
Porque fue con tu mirada que la vida sonrió
Denn es war dein Blick, der das Leben zum Lächeln brachte
Tu tienes que saber que nunca te hare daño
Du musst wissen, dass ich dir niemals wehtun werde
El reloj de mi cariño a tus alas se aferró
Die Uhr meiner Zuneigung hat sich an deine Flügel geklammert
Este amor que es tan extraño
Diese Liebe, die so seltsam ist
Es solo entre y yo. ..
Ist nur zwischen dir und mir...
Y si todo era perfecto
Und wenn alles perfekt war
Porque debemos dejarnos
Warum müssen wir uns dann trennen?
tienes que saber
Du musst wissen
Que nunca te haré daño
Dass ich dir niemals wehtun werde
El futuro es de nosotros
Die Zukunft gehört uns
Ven conmigo para amarnos
Komm mit mir, damit wir uns lieben
Este amor que es tan extraño
Diese Liebe, die so seltsam ist
Es solo entre y yo. ..
Ist nur zwischen dir und mir...
No nos dejan acercarnos
Sie lassen uns nicht zueinander kommen
Pero juntos podemos lograrlo
Aber zusammen können wir es schaffen
tienes que saber
Du musst wissen
Que nunca te haré daño
Dass ich dir niemals wehtun werde
Lo que digan no me importa
Was sie sagen, ist mir egal
Solo se que yo te amo
Ich weiß nur, dass ich dich liebe
Este amor que es tan extraño
Diese Liebe, die so seltsam ist
Es solo entre y yo. ..
Ist nur zwischen dir und mir...
Solo si me niegas tus besos
Nur wenn du mir deine Küsse verweigerst
Mi nena no. ..
Mein Schatz, nein...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.