Salserin - La de la Mochila Azul - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Salserin - La de la Mochila Azul




La de la Mochila Azul
Girl with the Blue Backpack
Que te pasa chikillo que te pasa
What's wrong, my little boy? What's wrong?
Me dicen en la escuela y me preguntan en mi casa
They tell me at school and ask me at home
Y hasta ahora lo supe de repente cuando
And up until now I didn't know until
pasar la lista y ella no estuvo presente,
I heard them call roll and she wasn't present.
La de la mochila azul, la de ojitos dormilones
The girl with the blue backpack, the one with sleepy eyes
Me dejo gran inquietud y bajas calificaciones
Left me with great anxiety and low grades
Ni al recreo quiero salir
I don't even want to go out to recess
No me divierto con nada
I don't have fun doing anything
No puedo leer ni escribir,
I can't read or write,
Me hace falta su mirada,
I miss her gaze,
De recuerdo me quedan sus colores
All that's left are her colors as a reminder
Dos hojas del cuaderno
Two sheets of notebook paper
Dice amor entre borrones
Say "love" among the smudges
Yo quisiera mirarla en su pupitre
I wish I could look at her in her desk
Porque si ella ya no vuelve mi salón sera muy triste
For if she never comes back, my classroom will be very sad
La de la mochila azul, la de ojitos dormilones
The girl with the blue backpack, the one with sleepy eyes
Me dejo gran inquietud y bajas calificaciones
Left me with great anxiety and low grades
Ni al recreo quiero salir no me divierto con nada
I don't even want to go out to recess, I don't have fun doing anything
No puedo leer ni escribir,
I can't read or write,
Me hace falta su mirada.
I miss her gaze.
La de la mochila azul, la de ojitos dormilones
The girl with the blue backpack, the one with sleepy eyes
Se me vino la tristeza, al oír pasar la lista quiero escuchar su nombre
Sadness overcame me when I heard the roll being called, I want to hear her name
La de la mochila azul, la de ojitos dormilones
The girl with the blue backpack, the one with sleepy eyes
Ni al recreo quiero salir, hace falta la chica que la ilusiones
I don't even want to go out to recess, I miss the girl who brings me joy
La de la mochila azul, la de ojitos dormilones me hace falta su mirada para subir mis calificaciones
The girl with the blue backpack, the one with sleepy eyes, I miss her gaze so I can raise my grades
Me subiria hasta lo máximo si tu regresaras
I would rise to the top if you came back
Mientras tanto sigo aqui con
In the meantime, I'll stay here with
Salserin con mucho swing
Salserin, with a lot of swing
La de la mochila azul, la de ojitos dormilones
The girl with the blue backpack, the one with sleepy eyes
De recuerdo solo me quedan dos hojas del cuaderno que dicen amor entre borrones
All that's left as a reminder are two sheets of notebook paper that say "love" among the smudges
La de la mochila azul, la de ojitos dormilones
The girl with the blue backpack, the one with sleepy eyes
Yo quisiera saber a donde ella se fue por que de mi no se que puede suceder
I wish I knew where she went, because I don't know what could happen to me
Y el espacio esta muy triste
And the room is very sad
Alegris
Happy
Salserin con mucho swing
Salserin, with a lot of swing
Me dejo gran inquiutud
She left me with great anxiety
La de ojitos dormilones
The one with sleepy eyes
Y bajas calificaciones
And low grades
La de ojitos dormilones
The one with sleepy eyes
Que mal me siento si no estas
I feel so bad when you're not here
La de ojitos dormilones
The one with sleepy eyes
La de la mochila azul,
The girl with the blue backpack,
La de ojitos dormilones
The one with sleepy eyes
Esa eres
That's you





Авторы: Bulmaro Bermudez Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.