Текст и перевод песни Salserin - Mi Otra Mitad de Sol
Mi Otra Mitad de Sol
Моя половинка
Te
tengo
presente
Ты
всегда
со
мной
De
sol
a
sol
От
рассвета
до
заката
Estas
en
mi
mente
Ты
в
моих
мыслях
Y
en
mi
corazon
И
в
моем
сердце
De
sol
a
sol
От
рассвета
до
заката
Te
tengo
presente
Ты
всегда
со
мной
En
mi
mente
В
моих
мыслях
Que
alumbra
mi
existir
Что
освещаешь
мою
жизнь
Desde
el
dia
que
te
vieron
mis
amigos
С
того
дня,
как
тебя
увидели
мои
друзья
Comenzaron
a
decir
Они
стали
говорить
Porque
no
me
la
presentas
Почему
бы
тебе
не
познакомить
нас
Me
gusta
para
mi
Она
мне
нравится
Y
es
que
ellos
no
saben
И
они
не
знают
Quien
es
esa
niña
en
mi
existir
Кто
эта
девушка
в
моей
жизни
Y
es
que
eres
la
luz
que
alumbra
Потому
что
ты
- это
свет,
который
освещает
Y
que
dia
a
dia
И
что
с
каждым
днем
Crece
mi
amor
para
ti
Моя
любовь
к
тебе
растет
De
sol
a
sol
От
рассвета
до
заката
Tu
eres
para
mi
Ты
для
меня
De
sol
a
sol
От
рассвета
до
заката
Yo
soy
para
ti
Я
для
тебя
Que
te
alumbra
Который
освещает
тебя
Cuando
la
luna
llega
Когда
луна
появляется
A
mi
sendero
en
mi
existir
На
моем
пути
в
моей
жизни
De
sol
a
sol
От
рассвета
до
заката
Despues
que
mis
amigos
se
dieron
cuenta
После
того,
как
мои
друзья
поняли
Que
esa
niña
es
para
mi
Что
эта
девушка
для
меня
Me
han
pedido
mil
disculpas
Они
извинились
тысячу
раз
No
pensaron
que
era
asi
Они
не
думали,
что
это
так
Es
que
ellos
no
saben
Потому
что
они
не
знают
Quien
es
esa
niña
Кто
эта
девушка
En
mi
existir
В
моей
жизни
Y
que
eres
es
la
luz
que
alumbra
Что
ты
- это
свет,
который
освещает
Y
que
dia
a
dia
crece
mi
amor
И
что
с
каждым
днем
растет
моя
любовь
De
sol
a
sol
От
рассвета
до
заката
Yo
soy
para
ti
Я
для
тебя
De
sol
a
sol
От
рассвета
до
заката
Tu
eres
para
mi
Ты
для
меня
Yo
soy
la
luz
que
te
alumbra
Я
тот
свет,
который
освещает
тебя
Cuando
la
luna
llega
a
mi
sendero
y
mi
existir
Когда
луна
появляется
на
моем
пути
и
в
моей
жизни
De
sol
a
sol
tu
eres
para
mi
От
рассвета
до
заката
ты
для
меня
De
sol
a
sol
yo
soy
para
ti
От
рассвета
до
заката
я
для
тебя
Yo
soy
la
luz
que
te
alumbra
Я
тот
свет,
который
освещает
тебя
Cuando
la
luna
llega
Когда
луна
появляется
A
mi
sendero
На
моем
пути
Y
mi
existir
И
в
моей
жизни
De
sol
a
sol
От
рассвета
до
заката
Yo
soy
para
ti
Я
для
тебя
(De
sol
a
sol
te
tengo
presente)
(От
рассвета
до
заката
ты
всегда
со
мной)
Me
he
enamorado
de
repente
Я
внезапно
влюбился
(De
sol
a
sol
te
tengo
presente)
(От
рассвета
до
заката
ты
всегда
со
мной)
Cada
minuto
cada
hora,
me
enamoro
mas
de
ti
С
каждой
минутой,
с
каждым
часом
я
влюбляюсь
в
тебя
все
сильнее
(De
sol
a
sol
te
tengo
presente)
(От
рассвета
до
заката
ты
всегда
со
мной)
He
quedado
loco,
crazy
por
ti
Я
схожу
с
ума,
я
влюблен
в
тебя
по
уши
(De
sol
a
sol
te
tengo
presente)
(От
рассвета
до
заката
ты
всегда
со
мной)
Digan
lo
que
digan
te
quiero
para
mi
Что
бы
ни
говорили,
я
хочу
тебя
(De
sol
a
sol
te
tengo
presente)
(От
рассвета
до
заката
ты
всегда
со
мной)
Esto
es
amor
yo
se
que
tu
lo
sientes
Это
любовь,
я
знаю,
что
ты
это
чувствуешь
(De
sol
a
sol
te
tengo
presente)
(От
рассвета
до
заката
ты
всегда
со
мной)
Es
algo
hermoso
y
diferente
Это
что-то
прекрасное
и
неповторимое
(De
sol
a
sol
te
tengo
presente)
(От
рассвета
до
заката
ты
всегда
со
мной)
Un
amor
profundo
sieto
por
ti
Я
чувствую
к
тебе
глубокую
любовь
(De
sol
a
sol
te
tengo
presente)
(От
рассвета
до
заката
ты
всегда
со
мной)
No
importa
lo
que
diga
la
gente
te
quiero
a
ti
Неважно,
что
скажут
люди,
я
люблю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romil Eduardo Renna Garcia, Remil Hassan Renna Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.