Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niña Amada (Ballad Version)
Geliebtes Mädchen (Balladenversion)
Tu
te
vas
sin
decir
nada
Du
gehst,
ohne
etwas
zu
sagen
Tu
me
dejas
me
abandonas
Du
verlässt
mich,
du
lässt
mich
im
Stich
Yo
q
iba
a
confesarlo
iba
hacerte
sincero
Ich,
der
es
gestehen
wollte,
dir
ehrlich
sein
wollte
Y
ya
no
puedo
hacerlo.
Und
jetzt
kann
ich
es
nicht
mehr
tun.
Tu
no
sabes
q
te
pienso
Du
weißt
nicht,
dass
ich
an
dich
denke
Yo
se
solo
lo
q
siento
Ich
weiß
nur,
was
ich
fühle
Y
ahora
me
arrepiento
no
haber
dicho
te
quiero
Und
jetzt
bereue
ich,
nicht
gesagt
zu
haben,
ich
liebe
dich
Decirlo
abrigo
eterno
Es
zu
sagen,
ewiger
Schutz
Y
el
corazon
se
me
destroza
de
nada
Und
das
Herz
zerbricht
mir
grundlos
Por
la
razon
de
q
te
vas
niña
amada
Aus
dem
Grund,
dass
du
gehst,
geliebtes
Mädchen
Lastima
q
no
te
quedaras
para
decirte
cuanto
te
amaba(bis)
Schade,
dass
du
nicht
geblieben
bist,
um
dir
zu
sagen,
wie
sehr
ich
dich
liebte
(zweimal)
Tu
no
sabes
q
te
pienso
Du
weißt
nicht,
dass
ich
an
dich
denke
Yo
se
solo
lo
q
siento
Ich
weiß
nur,
was
ich
fühle
Y
ahora
me
arrepiento
no
haber
dicho
te
quiero
Und
jetzt
bereue
ich,
nicht
gesagt
zu
haben,
ich
liebe
dich
Decirlo
abrigo
eterno
Es
zu
sagen,
ewiger
Schutz
Y
el
corazon
se
me
destroza
de
nada
Und
das
Herz
zerbricht
mir
grundlos
Por
la
razon
de
q
te
vas
niña
amada
Aus
dem
Grund,
dass
du
gehst,
geliebtes
Mädchen
Lastima
q
no
te
quedaras
para
decirte
cuanto
te
amaba(bis)
Schade,
dass
du
nicht
geblieben
bist,
um
dir
zu
sagen,
wie
sehr
ich
dich
liebte
(zweimal)
Y
el
corazon
se
me
destroza
de
nada
Und
das
Herz
zerbricht
mir
grundlos
Al
saber
q
te
marchabas
y
me
dejabas
tu
mi
niña
amada
Als
ich
erfuhr,
dass
du
gingst
und
mich
verließest,
du,
mein
geliebtes
Mädchen
Y
el
corazon
se
me
destroza
de
nada
Und
das
Herz
zerbricht
mir
grundlos
Apartir
de
hoy
yo
te
buscare
y
en
cualquier
colegio
te
encontrare.
Von
heute
an
werde
ich
dich
suchen
und
dich
in
jeder
Schule
finden.
Y
llego
salserin
con
mucho
suin
Und
Salserin
kam
mit
viel
Swing
Lastima
q
no
te
quedaras
para
decirte
q
eres
tu
mi
niña
amadaa...
Schade,
dass
du
nicht
geblieben
bist,
um
dir
zu
sagen,
dass
du
mein
geliebtes
Mädchen
bist...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Remil Renna, Romil Renna
Альбом
Dum Dum
дата релиза
06-04-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.