Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo en el limbo (Versión Reggaeton)
Ich lebe im Ungewissen (Reggaeton Version)
Con
los
pequeños
del
SWING
Mit
den
Kleinen
von
SWING
De
mi
Zona
pa
tu
Zona!
Von
meiner
Zone
zu
deiner
Zone!
Además
de
ser
linda
Du
bist
nicht
nur
wunderschön,
Me
cambiaste
la
vida
y
la
forma
sondern
hast
auch
mein
Leben
und
meine
Art
zu
denken
verändert,
De
pensar,
sentir,
decir
las
cosas
y
la
mala
costumbre
que
tenia
zu
fühlen,
Dinge
auszusprechen,
und
die
schlechten
Angewohnheiten,
die
ich
hatte.
Eso
es
lo
que
me
tiene
contento
y
no
puedo
cambiar
lo
que
siento.
Das
ist
es,
was
mich
glücklich
macht,
und
ich
kann
nicht
ändern,
was
ich
fühle.
Eres
la
que
me
inspira
Du
bist
diejenige,
die
mich
inspiriert,
La
que
mi
alma
indica
diejenige,
die
meine
Seele
mir
zeigt.
Por
eso
es
que
te
quiero,
Deshalb
liebe
ich
dich,
Que
te
adoro
deshalb
verehre
ich
dich.
Y
cada
momento
el
corazón
me
grita
Und
in
jedem
Moment
schreit
mein
Herz
mir
zu,
Que
eres
la
dueña
de
mis
sentimientos
dass
du
die
Herrin
meiner
Gefühle
bist,
Y
dejarte
no
lo
haria
de
nuevo.
und
dich
zu
verlassen,
würde
ich
nie
wieder
tun.
Te
veo
y
me
siento
Ich
sehe
dich
und
fühle
mich
Como
aquel
que
esta
muriendo
de
la
dicha
wie
jemand,
der
vor
Glück
stirbt,
Porque
tiene
al
lado
a
la
mujer
que
ama
y
te
quiero
weil
er
die
Frau,
die
er
liebt,
an
seiner
Seite
hat,
und
ich
liebe
dich,
Porque
veo
a
la
dueña
de
su
vida
weil
ich
die
Herrin
seines
Lebens
sehe,
Porque
que
busco
a
la
muñeca
de
porcelana.
weil
ich
die
Porzellanpuppe
suche.
Tu
sabes
que
soy,
soy
yo,
Du
weißt,
dass
ich
es
bin,
ich
bin
es,
El
que
se
desvela
pensandote
der
wach
liegt
und
an
dich
denkt.
Tu
sabes
que
soy
yo,
soy
yo,
Du
weißt,
dass
ich
es
bin,
ich
bin
es,
El
que
pierde
la
cordura
besandote
der
den
Verstand
verliert,
wenn
er
dich
küsst.
Tu
sabes
que
soy,
soy
yo,
Du
weißt,
dass
ich
es
bin,
ich
bin
es,
El
que
se
desvela
pensandote
der
wach
liegt
und
an
dich
denkt.
Tu
sabes
que
soy
yo,
soy
yo,
Du
weißt,
dass
ich
es
bin,
ich
bin
es,
El
que
pierde
la
cordura
besandote
der
den
Verstand
verliert,
wenn
er
dich
küsst.
Tu
sabes
que
soy
yo
Du
weißt,
dass
ich
es
bin,
El
que
se
muere
por
estar
contigo
der
sich
danach
sehnt,
bei
dir
zu
sein,
El
que
necesita
de
tu
calor
der
deine
Wärme
braucht,
El
que
te
entrego
todo
su
amor
der
dir
seine
ganze
Liebe
geschenkt
hat,
El
que
vive
esta
pasion
soy
yo.
der
diese
Leidenschaft
lebt,
bin
ich.
El
que
se
muere
por
estar
contigo
Der
sich
danach
sehnt,
bei
dir
zu
sein,
El
que
necesita
de
tu
calor
der
deine
Wärme
braucht,
El
que
te
entrego
todo
su
amor
der
dir
seine
ganze
Liebe
geschenkt
hat,
El
que
vive
esta
pasion
soy
yo.
der
diese
Leidenschaft
lebt,
bin
ich.
Mami
pegate
Baby,
schmieg
dich
an
mich,
Quiero
tenerte
ich
will
dich
haben,
Toda
la
noche
die
ganze
Nacht,
Y
rozar
tu
piel
und
deine
Haut
berühren.
Entregate,
entregate
Gib
dich
hin,
gib
dich
hin,
Toda
la
noche
die
ganze
Nacht.
Acercate
y
besame
Komm
näher
und
küss
mich,
Quiero
abrazarte
ich
will
dich
umarmen,
Jamas
yo
voy
a
olvidarte!!
ich
werde
dich
niemals
vergessen!
Te
veo
y
me
siento
Ich
sehe
dich
und
fühle
mich
Como
aquel
que
esta
muriendo
de
la
dicha
wie
jemand,
der
vor
Glück
stirbt,
Porque
tiene
al
lado
a
la
mujer
que
ama
y
te
quiero
weil
er
die
Frau,
die
er
liebt,
an
seiner
Seite
hat,
und
ich
liebe
dich,
Porque
veo
a
la
dueña
de
su
vida
weil
ich
die
Herrin
seines
Lebens
sehe,
Porque
que
busco
a
la
muñeca
de
porcelana.
weil
ich
die
Porzellanpuppe
suche.
Yo
se
que
te
da
rabia
Ich
weiß,
dass
es
dich
wütend
macht,
Que
llames
a
la
casa
wenn
du
zu
Hause
anrufst
Y
te
digan
que
no
estoy
und
sie
dir
sagen,
dass
ich
nicht
da
bin,
Que
ya
salí
dass
ich
schon
weg
bin,
Porque
me
fui
de
fiesta
con
unos
amigos,
weil
ich
mit
Freunden
feiern
gegangen
bin.
Pero,
en
mi
parranda
yo
te
pienso
Aber
selbst
beim
Feiern
denke
ich
an
dich,
Porque
tu
eres
lo
mejor
que
tengo.
denn
du
bist
das
Beste,
was
ich
habe.
Yo
no
se
que
me
pasa,
yo
no
se
que
me
pasa,
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
los
ist,
ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
los
ist.
No
piensen
que
este
disco
esta
raya'o
es
que
sinceramente
Denkt
nicht,
dass
diese
Platte
einen
Sprung
hat,
es
ist
nur
so,
dass
ich
ehrlich
gesagt
No
se
que
me
pasa,
nicht
weiß,
was
mit
mir
los
ist.
Porque
tu
eres
mi
agua
en
el
desierto
Denn
du
bist
mein
Wasser
in
der
Wüste,
Cuando
estaba
ya
casi
muriendo.
als
ich
schon
fast
am
Sterben
war.
Te
veo
y
me
siento
Ich
sehe
dich
und
fühle
mich
Como
aquel
que
esta
muriendo
de
la
dicha
wie
jemand,
der
vor
Glück
stirbt,
Porque
tiene
al
lado
a
la
mujer
que
ama
y
te
quiero
weil
er
die
Frau,
die
er
liebt,
an
seiner
Seite
hat,
und
ich
liebe
dich,
Porque
veo
a
la
dueña
de
su
vida
weil
ich
die
Herrin
seines
Lebens
sehe,
Porque
que
busco
a
la
muñeca
de
porcelana.
weil
ich
die
Porzellanpuppe
suche.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kalet Morales
Альбом
Dum Dum
дата релиза
13-03-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.