Salt Cathedral - PARIS - перевод текста песни на немецкий

PARIS - Salt Cathedralперевод на немецкий




PARIS
PARIS
Will you come with me to Paris?
Kommst du mit mir nach Paris?
I know I will sing you the night away
Ich weiß, ich werde dir die Nacht versingen
I will give it our last dance
Ich werde uns unseren letzten Tanz schenken
Will you come with me to Paris?
Kommst du mit mir nach Paris?
I need you to give us just one more chance
Ich brauche dich, gib uns nur noch eine Chance
Need you to give us just one more chance
Brauche dich, gib uns nur noch eine Chance
Do you ever think of coming back to finally spark my love
Denkst du jemals daran zurückzukommen, um endlich meine Liebe zu entfachen?
Do you now regret it all?
Bereust du jetzt alles?
You got me in a silver platter
Du hattest mich auf dem Silbertablett
Does it even matter what we call ourselves?
Ist es überhaupt wichtig, wie wir uns nennen?
Why don′t you give in, take off, begin?
Warum gibst du nicht nach, hebst ab, fängst an?
And a hood under your fears will take it all from you
Und eine Kapuze unter deinen Ängsten wird dir alles nehmen
Travel around this fear and make it last all year
Reise um diese Angst herum und lass es das ganze Jahr andauern
You can stop when our limbs run cold
Du kannst aufhören, wenn unsere Glieder kalt werden
And make it last, make it last forever
Und lass es andauern, lass es für immer andauern
And maybe that's just daydreaming
Und vielleicht ist das nur Tagträumerei
I know we′re getting just a little closer
Ich weiß, wir kommen uns nur ein wenig näher
But be honest rather keep my clothes on
Aber sei ehrlich, ich behalte lieber meine Kleider an
All you ever do is hurt me, baby
Alles, was du jemals tust, ist mich zu verletzen, Baby
me haces daño, so maybe
Du tust mir weh, also vielleicht
I'll keep you out for just a little longer
Ich werde dich noch ein wenig draußen lassen
To be honest it just feels so wrong and
Um ehrlich zu sein, es fühlt sich einfach so falsch an und
All you ever do is hurt me, baby
Alles, was du jemals tust, ist mich zu verletzen, Baby
me haces daño, so tell me
Du tust mir weh, also sag mir
Will you come with me to Paris?
Kommst du mit mir nach Paris?
I need you to give us just one more chance
Ich brauche dich, gib uns nur noch eine Chance
Need you to give us just one more chance
Brauche dich, gib uns nur noch eine Chance
Te di la posibilidad de volver
Ich gab dir die Möglichkeit zurückzukommen
Te di todo lo que querías tener
Ich gab dir alles, was du haben wolltest
Y me pagaste con esa moneda
Und du hast es mir mit gleicher Münze heimgezahlt
Jugaste como si yo estuviera hecho de cera
Du hast gespielt, als wäre ich aus Wachs
Y lo que no quieres ma'
Und was du nicht willst, Liebling,
Es que no voy a volver
Ist, dass ich nicht zurückkommen werde
Voy a volver a ti
Zu dir zurückkehren?
Me voy solo a París, solo a París
Ich gehe allein nach Paris, allein nach Paris
La-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la
Esto que llegó a su fin
Das hier hat wirklich sein Ende gefunden
La-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
La-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la
Esto que llegó a su fin
Das hier hat wirklich sein Ende gefunden
I know we′re getting just a little closer
Ich weiß, wir kommen uns nur ein wenig näher
But to be honest rather keep my clothes on
Aber sei ehrlich, ich behalte lieber meine Kleider an
All you ever do is hurt me, baby
Alles, was du jemals tust, ist mich zu verletzen, Baby
me haces daño, so maybe
Du tust mir weh, also vielleicht
I′ll keep you out for just a little longer
Ich werde dich noch ein wenig draußen lassen
But to be honest it just feels so wrong and
Aber um ehrlich zu sein, es fühlt sich einfach so falsch an und
All you ever do is hurt me, baby
Alles, was du jemals tust, ist mich zu verletzen, Baby
me haces daño, so tell me
Du tust mir weh, also sag mir
Will you come with me to Paris?
Kommst du mit mir nach Paris?
I know I will sing you the night away
Ich weiß, ich werde dir die Nacht versingen
I will give it our last dance
Ich werde uns unseren letzten Tanz schenken
Will you come with me to Paris?
Kommst du mit mir nach Paris?
I need you to give us just one more chance
Ich brauche dich, gib uns nur noch eine Chance
Need you to give us just one more chance
Brauche dich, gib uns nur noch eine Chance
Esto que llegó a su fin
Das hier hat wirklich sein Ende gefunden
Traigo samba pa' ti
Ich bringe Samba für dich
No te quisiste despedir
Du wolltest dich nicht verabschieden
Ni a París ni a Lisboa llegamos al fin
Weder nach Paris noch nach Lissabon sind wir am Ende gelangt
Había sido feliz
Ich war glücklich gewesen
Y esto ya lo dejamos ir
Und das haben wir schon losgelassen
Y en la próxima vida
Und im nächsten Leben
Ay, en la próxima vida
Ay, im nächsten Leben
Ay, en la próxima vida
Ay, im nächsten Leben





Авторы: Nicolas Losada, Juliana Ronderos Mora


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.