Saltatio Mortis - Salome feat. Doro Pesch - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Saltatio Mortis - Salome feat. Doro Pesch




Salome feat. Doro Pesch
Salome feat. Doro Pesch
Herodes war verzaubert,
Herodes was captivated,
Ihr Blick hatte ihn gebannt.
Her gaze had him entranced.
Die schönste Frau der Wüste,
The desert's fairest lady,
Ward Salome genannt.
Was Salome named.
Ein Fest zu ihren Ehren
A feast in her honor
Erstralt im hellen Glanz,
Shone in dazzling brilliance,
Als Krönung dieses Abends,
As the crowning moment of the evening,
Wünscht er sich ihren Tanz.
He desires her dance.
Im Kerker harrt der Täufer,
The Baptist languishes in prison,
Den Salome verehrt.
Whom Salome reveres.
Sie träumt von seinen Küssen,
She dreams of his kisses,
Die dieser ihr verwehrt.
Which he denies her.
"Nur einen Kuss, Johannes,
"Just one kiss, John,
Es ist noch nicht zu spät,
It's not too late,
Denn hart trifft meine Rache,
For my vengeance strikes hard,
Den, der mich verschmäht"
Against the one who spurns me."
Tanz wie der Wind,
Dance like the wind,
Wie die Gischt der See.
Like the sea's spray.
Tanz für mich, Salome.
Dance for me, Salome.
Tanz mit siebewn Schleiern,
Dance with seven veils,
Deine Hauit so weiß wie Schnee,
Your skin as white as snow,
Sieben Sünden und ein Tanz
Seven sins and a dance
Für mich, Salome.
For me, Salome.
Mit Feuer in den Augen,
With fire in her eyes,
Ein Lächen im Gesicht,
A smile on her face,
Verhüllt von Sieben schleiern,
Veiled by seven veils,
Sie nun zum König spricht:
She now speaks to the king:
"Herodes Antipas,
"Herod Antipas,
Gern Tanz ich mit Genuss,
I gladly dance with pleasure,
Doch als Lohn verlange ich,
But as a reward I demand,
Den mir versagten Kuss"
The kiss that was denied me."
Tanz wie der Wind,
Dance like the wind,
Wie die Gischt der See.
Like the sea's spray.
Tanz für mich, Salome.
Dance for me, Salome.
Tanz mit siebewn Schleiern,
Dance with seven veils,
Deine Hauit so weiß wie Schnee,
Your skin as white as snow,
Sieben Sünden und ein Tanz
Seven sins and a dance
Für mich, Salome.
For me, Salome.
Mit Zauberhaftem Lächeln, flüstert sie kokett:
With an enchanting smile, she whispers coquettishly:
"Schenk mir das Haupt des Täufers
"Give me the head of the Baptist
Auf einem Silbernen Tablett"
On a silver platter."
Und sie tantz...
And she dances...





Авторы: Frank Heim, Jörg Roth, Michael Kaufmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.