Текст и перевод песни Saltatio Mortis - Bring mich zurück
Bring mich zurück
Bring Me Back
Verdammt,
was
war
das
für
ein
Abend?
Damn,
what
kind
of
evening
was
that?
Verdammt,
was
war
das
für
′ne
Nacht?
Damn,
what
kind
of
night
was
that?
Das
wir
zwei
zusammen
so
eskalieren
That
we
two
would
escalate
so
much
together
Das
hätte
ich
niemals
gedacht
I
would
have
never
thought
that
Verdammt,
was
war
das
für
ein
Abend?
Damn,
what
kind
of
evening
was
that?
Zuerst
hab
ich's
nicht
kapiert
At
first
I
didn't
get
it
Doch
dann
hast
du
mir
deinen
Namen
But
then
you
tattooed
your
name
In
meine
Seele,
in
meine
Seele
tättowiert
Into
my
soul,
into
my
soul
Bring
mich
zurück
Bring
me
back
Zu
dieser
Nacht,
zu
diesem
Abend
To
this
night,
to
this
evening
Bring
mich
zurück,
zurück,
zurück,
zurück
zu
dir
Bring
me
back,
back,
back,
back
to
you
Bring
mir
nur
diesen
Augenblick
Just
bring
me
this
one
moment
Für
eine
Ewigkeit
zurück
For
an
eternity
back
Zurück,
zurück,
zurück,
zurück
zu
dir
Back,
back,
back,
back
to
you
Verdammt,
was
war
das
für
ein
Abend?
Damn,
what
kind
of
evening
was
that?
Auf
dem
Tisch
steht
noch
dein
Bier
On
the
table
is
still
your
beer
Alles
hier
schreit
deinen
Namen
Everything
here
screams
your
name
Auch
meine
Playlist
singt
von
dir
Even
my
playlist
sings
of
you
Verdammt,
was
war
das
für
ein
Abend?
Damn,
what
kind
of
evening
was
that?
Mein
Herz
ist
gründlich
demoliert
My
heart
is
thoroughly
demolished
Dann
hast
du
mir
mit
einem
Lächeln
Then
you
exorcised
Den
freien
Willen,
meinen
Willen
exorziert
My
free
will,
my
will
Bring
mich
zurück
Bring
me
back
Zu
dieser
Nacht,
zu
diesem
Abend
To
this
night,
to
this
evening
Bring
mich
zurück,
zurück,
zurück,
zurück
zu
dir
Bring
me
back,
back,
back,
back
to
you
Bring
mir
nur
diesen
Augenblick
Just
bring
me
this
one
moment
Für
eine
Ewigkeit
zurück
For
an
eternity
back
Zurück,
zurück,
zurück,
zurück
zu
dir
Back,
back,
back,
back
to
you
Verdammt,
was
war
das
für
ein
Abend?
Damn,
what
kind
of
evening
was
that?
Lange
Nacht,
kurzer
Prozess
Long
night,
short
trial
Du
hast
mich
vor
dein
Gericht
gestellt
You
brought
me
to
your
court
Und
dein
Urteil
war
ich
selbst
And
your
judgment
was
myself
Bring
mich
zurück,
zurück,
zurück,
zurück
zu
dir
Bring
me
back,
back,
back,
back
to
you
Bring
mich
zurück
Bring
me
back
Zu
dieser
Nacht,
zu
diesem
Abend
To
this
night,
to
this
evening
Bring
mich
zurück,
zurück,
zurück,
zurück
zu
dir
Bring
me
back,
back,
back,
back
to
you
Bring
mir
nur
diesen
Augenblick
Just
bring
me
this
one
moment
Für
eine
Ewigkeit
zurück
For
an
eternity
back
Zurück,
zurück,
zurück,
zurück
zu
dir
Back,
back,
back,
back
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Mischon, Jörg Roth, Robin Biesenbach, Till Grohe, Vincent Sorg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.