Текст и перевод песни Saltatio Mortis - Bring mich zurück
Verdammt,
was
war
das
für
ein
Abend?
Черт
возьми,
что
это
был
за
вечер?
Verdammt,
was
war
das
für
′ne
Nacht?
Черт
возьми,
что
это
была
за
ночь?
Das
wir
zwei
zusammen
so
eskalieren
Что
мы
двое
вместе
так
обостряемся
Das
hätte
ich
niemals
gedacht
Я
никогда
не
думал
об
этом
Verdammt,
was
war
das
für
ein
Abend?
Черт
возьми,
что
это
был
за
вечер?
Zuerst
hab
ich's
nicht
kapiert
Сначала
я
не
понял
Doch
dann
hast
du
mir
deinen
Namen
Но
тогда
ты
назвал
мне
свое
имя
In
meine
Seele,
in
meine
Seele
tättowiert
В
мою
душу,
в
мою
душу
Bring
mich
zurück
Верни
меня
Zu
dieser
Nacht,
zu
diesem
Abend
В
эту
ночь,
в
этот
вечер
Bring
mich
zurück,
zurück,
zurück,
zurück
zu
dir
Верни
меня,
верни,
верни,
верни
к
себе
Bring
mir
nur
diesen
Augenblick
Просто
принеси
мне
этот
момент
Für
eine
Ewigkeit
zurück
На
вечность
назад
Zurück,
zurück,
zurück,
zurück
zu
dir
Назад,
назад,
назад,
назад
к
тебе
Verdammt,
was
war
das
für
ein
Abend?
Черт
возьми,
что
это
был
за
вечер?
Auf
dem
Tisch
steht
noch
dein
Bier
На
столе
все
еще
стоит
твое
пиво
Alles
hier
schreit
deinen
Namen
Все
здесь
кричит
твое
имя
Auch
meine
Playlist
singt
von
dir
Мой
плейлист
тоже
поет
о
тебе
Verdammt,
was
war
das
für
ein
Abend?
Черт
возьми,
что
это
был
за
вечер?
Mein
Herz
ist
gründlich
demoliert
Мое
сердце
полностью
разрушено
Dann
hast
du
mir
mit
einem
Lächeln
Тогда
ты
одарил
меня
улыбкой
Den
freien
Willen,
meinen
Willen
exorziert
Свободную
волю,
мою
волю
изгоняет
Bring
mich
zurück
Верни
меня
Zu
dieser
Nacht,
zu
diesem
Abend
В
эту
ночь,
в
этот
вечер
Bring
mich
zurück,
zurück,
zurück,
zurück
zu
dir
Верни
меня,
верни,
верни,
верни
к
себе
Bring
mir
nur
diesen
Augenblick
Просто
принеси
мне
этот
момент
Für
eine
Ewigkeit
zurück
На
вечность
назад
Zurück,
zurück,
zurück,
zurück
zu
dir
Назад,
назад,
назад,
назад
к
тебе
Verdammt,
was
war
das
für
ein
Abend?
Черт
возьми,
что
это
был
за
вечер?
Lange
Nacht,
kurzer
Prozess
Долгая
ночь,
короткий
процесс
Du
hast
mich
vor
dein
Gericht
gestellt
Ты
поставил
меня
перед
своим
судом
Und
dein
Urteil
war
ich
selbst
И
твоим
суждением
был
я
сам
Bring
mich
zurück,
zurück,
zurück,
zurück
zu
dir
Верни
меня,
верни,
верни,
верни
к
себе
Bring
mich
zurück
Верни
меня
Zu
dieser
Nacht,
zu
diesem
Abend
В
эту
ночь,
в
этот
вечер
Bring
mich
zurück,
zurück,
zurück,
zurück
zu
dir
Верни
меня,
верни,
верни,
верни
к
себе
Bring
mir
nur
diesen
Augenblick
Просто
принеси
мне
этот
момент
Für
eine
Ewigkeit
zurück
На
вечность
назад
Zurück,
zurück,
zurück,
zurück
zu
dir
Назад,
назад,
назад,
назад
к
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Mischon, Jörg Roth, Robin Biesenbach, Till Grohe, Vincent Sorg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.