Saltatio Mortis - Europa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Saltatio Mortis - Europa




Europa
Europe
Wenn die Sterne dunkel werden
When the stars grow dark
Und das Mitleid Trauer trägt
And compassion wears the mourning dress
Wenn im Schatten großen Wohlstands
When in the shadow of great prosperity
Europas letzten Stunde schlägt
Europe's last hour strikes
Kommt die Zeit der Rattenfänger
The time of the Pied Pipers has come
Listig spielen Sie ihr Lied,
Slyly they play their song
Singen for verfaulter Hoffnung,
Singing of rotten hope,
Denen, die niemand mehr sieht
To those whom no one sees anymore
Sieht die Sterne
See the stars
Dunkel werden,
Grow dark,
Scheint noch Licht in dieser Nacht?
Is there still light in this night?
Wer hat das Feuer ausgemacht?
Who turned out the fire?
Sieh die Sterne
See the stars
Bitter weinen,
Weep bitterly,
Wenn die Freiheit untergeht
When freedom goes down
Und sie im Wind der Zeit verweht
And it's blown away by the wind of time
Zusammenhalt und Menschlichkeit
Cohesion and humanity
Waren mal das Fundament,
Were once the foundations,
Schau was uns nach ein paar Jahren
Look what separates us today
Heute von diesen Werten Trennt
From these values after a few years
All die vielen gold′nen Sterne
All the many golden stars
Sind so schön, doch weit entfernt,
Are so beautiful, but far away,
Aus den Trümmern all der Kriege
From the rubble of all the wars
Haben wir noch nichts gelernt
We still haven't learned anything
Sieht die Sterne
See the stars
Dunkel werden,
Grow dark,
Scheint noch Licht in dieser Nacht?
Is there still light in this night?
Wer hat das Feuer ausgemacht?
Who turned out the fire?
Sieh die Sterne
See the stars
Bitter weinen,
Weep bitterly,
Wenn die Freiheit untergeht
When freedom goes down
Und sie im Wind der Zeit verweht
And it's blown away by the wind of time
Als das Mitleid trauer trug
When compassion wore black
Hast du geweint oder gelacht?
Did you cry or laugh?
Europas letzte Stunde schlug
Europe's last hour struck
Hast du geweint oder gelacht?
Did you cry or laugh?
Was hast du damals gemacht
What did you do at that time?
Hast du geweint oder gelacht?
Did you cry or laugh?
Sieht die Sterne
See the stars
Dunkel werden,
Grow dark,
Scheint noch Licht in dieser Nacht?
Is there still light in this night?
Wer hat das Feuer ausgemacht?
Who turned out the fire?
Sieh die Sterne
See the stars
Bitter weinen,
Weep bitterly,
Wenn die Freiheit untergeht
When freedom goes down
Und sie im Wind der Zeit verweht
And it's blown away by the wind of time
Sieht die Sterne
See the stars
Dunkel werden,
Grow dark,
Scheint noch Licht in dieser Nacht?
Is there still light in this night?
Wer hat das Feuer ausgemacht?
Who turned out the fire?
Sieh die Sterne
See the stars
Bitter weinen,
Weep bitterly,
Wenn die Freiheit untergeht
When freedom goes down
Und sie im Wind der Zeit verweht
And it's blown away by the wind of time





Авторы: Jan Mischon, Jörg Roth, Robin Biesenbach, Till Grohe, Vincent Sorg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.