Текст и перевод песни Saltatio Mortis - Heimdall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
Heimdall,
siebter
der
Götter
I
am
Heimdall,
seventh
of
the
gods
Sieben
Söhne
kennt
Gjallarhorn
Seven
sons
know
the
Gjallarhorn
Sprech′
mit
den
Winden
und
sehe
im
Dunkeln
Speak
with
the
winds
and
see
in
the
dark
Im
Fleisch
uns'rer
Feinde
bin
ich
der
Dorn
In
the
flesh
of
our
enemies
I
am
the
thorn
Neun
Müttern
bin
ich
gebor′n
I
am
born
of
nine
mothers
Neun
Schwestern
bin
ich
der
Sohn
I
am
the
son
of
nine
sisters
Bin
Hüter
der
Götter,
Wächter
der
Brücke
I
am
guardian
of
the
gods,
keeper
of
the
bridge
Am
Abgrund
des
Himmels
da
steht
mein
Thron
At
the
abyss
of
heaven
stands
my
throne
Am
Ende
der
Zeiten
werden
wir
streiten
At
the
end
of
time
we
will
fight
Mit
Feuer,
Eis
und
mit
Blut
With
fire,
ice,
and
blood
Wenn
Welten
verbrennen
und
Götter
vergeh'n
When
worlds
burn
and
gods
pass
away
Stirbt
mit
uns
der
Hass
und
die
Wut
Dies
with
us
the
hatred
and
rage
Höre,
Loki,
Freund
aller
Riesen
Hear,
Loki,
friend
of
all
giants
Ich
sehe
dich
und
deine
Saat
I
see
you
and
your
seed
Mein
Auge
sieht
alles,
erkennt
dein
Wesen
My
eye
sees
all,
knows
your
essence
Und
lasse
dich
zahlen
für
den
Verrat
And
I
will
make
you
pay
for
your
betrayal
Neun
Welten
wirst
du
verbrennen
Nine
worlds
you
will
burn
Neun
Fesseln
sind
für
dich
gemacht
Nine
chains
are
made
for
you
Die
Saat
deiner
Lenden
bringt
uns
das
Ende
The
seed
of
your
loins
will
bring
us
the
end
Tod
und
Verderben
und
ewige
Nacht
Death
and
destruction
and
eternal
night
Am
Ende
der
Zeiten
werden
wir
streiten
At
the
end
of
time
we
will
fight
Mit
Feuer,
Eis
und
mit
Blut
With
fire,
ice,
and
blood
Wenn
Welten
verbrennen
und
Götter
vergeh'n
When
worlds
burn
and
gods
pass
away
Stirbt
mit
uns
der
Hass
und
die
Wut
Dies
with
us
the
hatred
and
rage
Am
Ende
der
Zeiten
dämmert
ein
Morgen
At
the
end
of
time
dawns
a
morning
Der
Gott
aller
Götter
hält
Gericht
The
God
of
all
gods
holds
court
Keine
Nacht
währt
für
immer,
kein
Sturm
tobt
auf
ewig
No
night
lasts
forever,
no
storm
rages
eternally
Im
Tod
zeigt
das
Leben
sein
Gesicht
In
death
life
shows
its
face
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Mischon, Jörg Roth, Robin Biesenbach, Till Grohe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.