Текст и перевод песни Saltatio Mortis - Idol (Krawall Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Idol (Krawall Live)
Idol (Krawall Live)
Du
hast
mich
in
Stein
gemeißelt,
gepresst
in
eine
Form,
You
have
carved
me
in
stone,
pressed
into
a
mold,
Verbogen
zur
Ikone,
die
passt
in
deine
Norm.
Bent
to
an
icon
that
fits
your
norm.
Doch
der
Stein
ist
leider
brüchig,
ich
bin
aus
Fleisch
und
Blut,
But
the
stone
is
unfortunately
brittle,
I'm
made
of
flesh
and
blood,
Hab
Fehler
und
auch
Schwächen,
bin
nicht
heilig
oder
gut.
I
have
flaws
and
weaknesses,
I'm
not
holy
or
good.
Was
du
in
mir
zu
sehen
glaubst,
glaube
mir,
das
bin
nicht
ich.
What
you
believe
you
see
in
me,
trust
me,
that's
not
me.
Hör
mir
zu,
hör
meine
Worte!
Ich
sag′s
dir
ins
Gesicht.
Listen
to
me,
hear
my
words!
I'll
say
it
to
your
face.
Wie
du
mich
haben
möchtest,
so
bin
ich
leider
nicht.
The
way
you
want
me
to
be,
I'm
unfortunately
not.
Ich
sprenge
deinen
Rahmen,
ich
lebe
wild
und
frei,
I
break
your
frame,
I
live
wild
and
free,
Hab
Dreck
unter
den
Nägeln
und
ich
fühl
mich
wohl
dabei.
I
have
dirt
under
my
nails
and
I
feel
good
about
it.
Siehst
du
nicht
meinen
Schatten?
Vielleicht
blendet
dich
mein
Licht.
Don't
you
see
my
shadow?
Maybe
my
light
blinds
you.
Als
Idol
oder
als
Vorbild
eigne
ich
mich
nicht.
As
an
idol
or
as
a
role
model,
I'm
not
suitable.
Und
weil
wir
grad
dabei
sind,
hast
du
mich
je
gefragt,
And
while
we're
at
it,
did
you
ever
ask
me,
Ob
ich
dein
Vorbild
werden
will?
Ich
hätte
nein
gesagt.
If
I
want
to
be
your
role
model?
I
would
have
said
no.
Was
du
in
mir
zu
sehen
glaubst,
hey
glaube
mir,
das
bin
nicht
ich.
What
you
believe
you
see
in
me,
hey
trust
me,
that's
not
me.
Wenn
du
an
etwas
glauben
willst,
If
you
want
to
believe
in
something,
Glaub
an
dich
selbst
und
nicht
an
mich!
Believe
in
yourself,
not
in
me!
Hör
mir
zu,
hör
meine
Worte!
Ich
sag's
dir
ins
Gesicht.
Listen
to
me,
hear
my
words!
I'll
say
it
to
your
face.
Wie
du
mich
haben
möchtest,
so
bin
ich
leider
nicht.
The
way
you
want
me
to
be,
I'm
unfortunately
not.
Ich
sprenge
deinen
Rahmen,
ich
lebe
wild
und
frei,
I
break
your
frame,
I
live
wild
and
free,
Hab
Dreck
unter
den
Nägeln
und
ich
fühl
mich
wohl
dabei.
I
have
dirt
under
my
nails
and
I
feel
good
about
it.
Was
du
in
mir
zu
sehen
glaubst,
hey
glaube
mir,
das
bin
nicht
ich.
What
you
believe
you
see
in
me,
hey
trust
me,
that's
not
me.
Wenn
du
an
etwas
glauben
willst,
If
you
want
to
believe
in
something,
Glaub
an
dich
selbst
und
nicht
an
mich!
Believe
in
yourself,
not
in
me!
Hör
mir
zu,
hör
meine
Worte!
Ich
sag′s
dir
ins
Gesicht.
Listen
to
me,
hear
my
words!
I'll
tell
you
to
your
face.
Wie
du
mich
haben
möchtest,
so
bin
ich
leider
nicht.
The
way
you
want
me
to
be,
I'm
unfortunately
not.
So
bin
ich
leider
nicht.
I'm
unfortunately
not.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gunter Kopf, Jan Mischon, Jörg Roth, Robin Biesenbach, Till Grohe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.