Текст и перевод песни Saltatio Mortis - Idol (Krawall Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Idol (Krawall Live)
Идол (Krawall Live)
Du
hast
mich
in
Stein
gemeißelt,
gepresst
in
eine
Form,
Ты
высекла
меня
в
камне,
втиснула
в
форму,
Verbogen
zur
Ikone,
die
passt
in
deine
Norm.
Согнула
в
икону,
подходящую
твоей
норме.
Doch
der
Stein
ist
leider
brüchig,
ich
bin
aus
Fleisch
und
Blut,
Но
камень,
к
сожалению,
хрупкий,
я
из
плоти
и
крови,
Hab
Fehler
und
auch
Schwächen,
bin
nicht
heilig
oder
gut.
У
меня
есть
ошибки
и
слабости,
я
не
святой
и
не
добрый.
Was
du
in
mir
zu
sehen
glaubst,
glaube
mir,
das
bin
nicht
ich.
То,
что
ты
во
мне
видишь,
поверь
мне,
это
не
я.
Hör
mir
zu,
hör
meine
Worte!
Ich
sag′s
dir
ins
Gesicht.
Послушай
меня,
послушай
мои
слова!
Я
говорю
тебе
это
в
лицо.
Wie
du
mich
haben
möchtest,
so
bin
ich
leider
nicht.
Каким
ты
меня
хочешь
видеть,
таким
я,
к
сожалению,
не
являюсь.
Ich
sprenge
deinen
Rahmen,
ich
lebe
wild
und
frei,
Я
раздвигаю
твои
рамки,
я
живу
дико
и
свободно,
Hab
Dreck
unter
den
Nägeln
und
ich
fühl
mich
wohl
dabei.
У
меня
грязь
под
ногтями,
и
мне
с
этим
хорошо.
Siehst
du
nicht
meinen
Schatten?
Vielleicht
blendet
dich
mein
Licht.
Разве
ты
не
видишь
мою
тень?
Возможно,
тебя
слепит
мой
свет.
Als
Idol
oder
als
Vorbild
eigne
ich
mich
nicht.
В
качестве
идола
или
примера
для
подражания
я
не
гожусь.
Und
weil
wir
grad
dabei
sind,
hast
du
mich
je
gefragt,
И
раз
уж
мы
об
этом
говорим,
ты
когда-нибудь
спрашивала
меня,
Ob
ich
dein
Vorbild
werden
will?
Ich
hätte
nein
gesagt.
Хочу
ли
я
стать
твоим
кумиром?
Я
бы
ответил
"нет".
Was
du
in
mir
zu
sehen
glaubst,
hey
glaube
mir,
das
bin
nicht
ich.
То,
что
ты
во
мне
видишь,
эй,
поверь
мне,
это
не
я.
Wenn
du
an
etwas
glauben
willst,
Если
ты
хочешь
во
что-то
верить,
Glaub
an
dich
selbst
und
nicht
an
mich!
Верь
в
себя,
а
не
в
меня!
Hör
mir
zu,
hör
meine
Worte!
Ich
sag's
dir
ins
Gesicht.
Послушай
меня,
послушай
мои
слова!
Я
говорю
тебе
это
в
лицо.
Wie
du
mich
haben
möchtest,
so
bin
ich
leider
nicht.
Каким
ты
меня
хочешь
видеть,
таким
я,
к
сожалению,
не
являюсь.
Ich
sprenge
deinen
Rahmen,
ich
lebe
wild
und
frei,
Я
раздвигаю
твои
рамки,
я
живу
дико
и
свободно,
Hab
Dreck
unter
den
Nägeln
und
ich
fühl
mich
wohl
dabei.
У
меня
грязь
под
ногтями,
и
мне
с
этим
хорошо.
Was
du
in
mir
zu
sehen
glaubst,
hey
glaube
mir,
das
bin
nicht
ich.
То,
что
ты
во
мне
видишь,
эй,
поверь
мне,
это
не
я.
Wenn
du
an
etwas
glauben
willst,
Если
ты
хочешь
во
что-то
верить,
Glaub
an
dich
selbst
und
nicht
an
mich!
Верь
в
себя,
а
не
в
меня!
Hör
mir
zu,
hör
meine
Worte!
Ich
sag′s
dir
ins
Gesicht.
Послушай
меня,
послушай
мои
слова!
Я
говорю
тебе
это
в
лицо.
Wie
du
mich
haben
möchtest,
so
bin
ich
leider
nicht.
Каким
ты
меня
хочешь
видеть,
таким
я,
к
сожалению,
не
являюсь.
So
bin
ich
leider
nicht.
Таким
я,
к
сожалению,
не
являюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gunter Kopf, Jan Mischon, Jörg Roth, Robin Biesenbach, Till Grohe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.