Saltatio Mortis - Linien im Sand - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Saltatio Mortis - Linien im Sand




Linien im Sand
Линии на песке
Ich seh die Bunker am Strand
Я вижу бункеры на пляже,
Graffiti an der Wand
Граффити на стене.
Das Peace-Zeichen verblasst
Знак мира выцветает,
Stumme Zeugen der Zeit
Немые свидетели времени.
Es ist wieder soweit
Всё снова повторяется,
Es wird wieder gehasst
Ненависть снова разгорается.
Ich halte nichts von Grenzen
Я не признаю границ,
Von Nationen, Vaterland
Наций, отечества.
Das sind nur dünne Linien
Это всего лишь тонкие линии,
Gemalt in feinem Sand
Начерченные на песке.
Linien im Sand, Linien im Sand
Линии на песке, линии на песке,
Was ist ein Vaterland?
Что такое отечество?
Linien im Sand, Linien im Sand
Линии на песке, линии на песке,
Was ist mit den Milliarden Toten
Что с миллиардами погибших
Auf Rechnung all der Patrioten?
На совести всех патриотов?
Wo bleibt der Verstand bei all den
Где же разум среди всех этих
Linien im Sand, Linien im Sand?
Линий на песке, линий на песке?
Was heißt das schon: "Volk und Nation?"
Что значат слова "народ и нация"?
Was ist ein Vaterland?
Что такое отечество?
Kommt das alles wieder, die Heimatlieder?
Вернется ли всё снова, песни о родине,
Die erhobene Hand?
Вскинутая рука?
Stacheldraht und Mauern
Колючая проволока и стены,
Dazwischen Niemalsland
А между ними - ничейная земля.
Warum lassen wir uns trennen
Зачем мы позволяем разделить нас
Durch Linien gemalt in feinem Sand?
Линиями, начерченными на песке?
Linien im Sand, Linien im Sand
Линии на песке, линии на песке,
Was ist ein Vaterland?
Что такое отечество?
Linien im Sand, Linien im Sand
Линии на песке, линии на песке,
Was ist mit den Milliarden Toten
Что с миллиардами погибших
Auf Rechnung all der Patrioten?
На совести всех патриотов?
Wo bleibt der Verstand bei all den
Где же разум среди всех этих
Linien im Sand, Linien im Sand?
Линий на песке, линий на песке?
Und im Wind der Zeit
И на ветру времени,
Wenn nichts mehr übrig bleibt
Когда ничего не останется,
Ist der Sand verweht
Песок развеется.
Ich bin mal gespannt
Мне интересно,
Was von diesem Land
Что от этой земли
In tausend Jahren steht
Останется через тысячу лет?
Wofür Krieg?
Ради чего война?
Wofür Tod?
Ради чего смерть?
Wofür Leid?
Ради чего страдания?
Wofür Not?
Ради чего нужда?
Wofür Krieg?
Ради чего война?
Wofür Tod?
Ради чего смерть?
Wofür Leid?
Ради чего страдания?
Wofür Not?
Ради чего нужда?
Für ein Vaterland
Ради отечества?
Wo ist der Verstand
Где же разум
Bei all den Linien im Sand?
Среди всех этих линий на песке?
Linien im Sand, Linien im Sand
Линии на песке, линии на песке,
Was ist ein Vaterland?
Что такое отечество?
Linien im Sand, Linien im Sand
Линии на песке, линии на песке,
Was ist mit den Milliarden Toten
Что с миллиардами погибших
Auf Rechnung all der Patrioten?
На совести всех патриотов?
Wo bleibt der Verstand bei all den
Где же разум среди всех этих
Linien im Sand, Linien im Sand?
Линий на песке, линий на песке?





Авторы: Jan Mischon, Jörg Roth, Robin Biesenbach, Till Grohe, Vincent Sorg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.