Saltatio Mortis - Nachtigall und Rose Piano - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Saltatio Mortis - Nachtigall und Rose Piano




Nachtigall und Rose Piano
Соловей и роза (фортепианная версия)
Der Bursche weint an seinem Fenster,
Парень плачет у окна,
Denn sein Leben schien verdammt.
Ведь жизнь его, казалось, проклята.
Das Herz war ihm gebrochen,
Разбито сердце,
War in Liebe schwer entflammt.
В любви пылает без остатка.
"Schenk′ mir eine rote Rose,
"Подари мне красную розу,
Dann wird mein Herz für immer dein!"
И сердце моё навеки твоё!"
So hat sie zu ihm gesprochen,
Так сказала ему,
Des Professors Töchterlein.
Дочь профессора, моё сокровище.
So rot wie Blut,
Красная, как кровь,
So rot und rein
Красная и чистая
Die Rose für dein Leben
Роза для твоей жизни,
Wie ein Rubin
Словно рубин,
Wie wilder Wein
Словно дикий виноград,
Der wächst an blutig Reben.
Что растёт на кровавых лозах.
Die Nachtigall vor seinem Fenster
Соловей у его окна
Lauschte traurig seinem Leid.
Слушал, печалясь, его горе.
Weil er so ehrlich liebte,
За его искреннюю любовь
War zu helfen sie bereit.
Готов был помочь он вскоре.
Flog landauf und ab durch jeden Garten,
Летал по садам, туда-сюда,
Doch alle Rosen blühten weiß,
Но все розы цвели белым цветом,
Nur ein alter Strauch erzählte ihr
Лишь старый куст поведал ему
Von einem hohen Preis.
О высокой цене, о тяжком ответе.
So rot wie Blut,
Красная, как кровь,
So rot und rein
Красная и чистая
Die Rose für dein Leben
Роза для твоей жизни,
Wie ein Rubin
Словно рубин,
Wie wilder Wein
Словно дикий виноград,
Der wächst an blutig Reben.
Что растёт на кровавых лозах.
"Eine rote Rose musst du zahlen,
"Красную розу ты должен заплатить,
Durch deinen Tod und großen Mut,
Своей смертью и великой отвагой,
Gefärbt wird diese Knospe
Окрасится этот бутон
Mit deines Herzens Blut."
Кровью твоего сердца, твоей отвагой."
Und so drangen schließlich scharfe
И вот, наконец, острые
Dornen gierig in ihr schlagend Herz,
Шипы вонзились в бьющееся сердце,
Labten sich an ihrem Saft
Напились соком его,
Und ließen ihr den Schmerz.
Оставив лишь боль и жгучее терпенье.
So rot wie Blut,
Красная, как кровь,
So rot und rein
Красная и чистая
Die Rose für dein Leben
Роза для твоей жизни,
So rot wie Blut,
Красная, как кровь,
So rot und rein
Красная и чистая
Die Rose für dein Leben
Роза для твоей жизни,
Wie ein Rubin
Словно рубин,
Wie wilder Wein
Словно дикий виноград,
Der wächst an blutig Reben.
Что растёт на кровавых лозах.
So rot wie Blut,
Красная, как кровь,
So rot und rein
Красная и чистая
Wie ein Rubin
Словно рубин,
Wie wilder Wein
Словно дикий виноград,
Der wächst an blutig Reben.
Что растёт на кровавых лозах.
Als die Nachtigall gestorben war,
Когда соловей умер,
Spross die Rose rot und rein,
Расцвела роза, красная и чистая,
Der Bursche frohen Mutes
Парень, радостный и смелый,
Eilte hin zum Töchterlein.
Побежал к дочери профессора, своей милой.
Doch diese sprach: "Die Rose passt nicht zu meinem Kleide, was wiegt schon eine Blume, gegen Juwelen und Geschmeide?"
Но та сказала: "Эта роза не подходит к моему платью, что значит один цветок по сравнению с драгоценностями и украшениями?"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.