Saltatio Mortis - Satans Fall - Live aus der Grossen Freiheit - перевод текста песни на английский

Satans Fall - Live aus der Grossen Freiheit - Saltatio Mortisперевод на английский




Satans Fall - Live aus der Grossen Freiheit
Satan's Fall - Live from the Big Freedom
Ich war der Sohn der Morgenröte
I was the son of the dawn
Der Glanzstern an Gottes Firmament
The bright star in God's firmament
Ich war Cherubim ein Wächter des Himmels
I was a cherubim, a guardian of heaven
Der den man heute nur Satan nennt
The one who is now called Satan
Doch bin ich gefallen mit flammenden Schwingen
But I fell with flaming wings
Ein brennender Stern am Himmelszelt
A burning star in the celestial tent
Verstoßen vom Vater hüte ich heute die mächtigen Pforten der Unterwelt
Cast out by the Father, I now guard the mighty gates of the underworld
Ich war der erste Engel
I was the first angel
Gottes treuester Wertei
God's most loyal assessor
Am Anfang stand mein Hochmut und am Himmel kam der Fall
My pride stood at the beginning and in heaven came the fall
Ich griff nach seinen Sternen doch die Stürme brennen heiß
I reached for his stars but the storms burn hot
Jedes Paradies hat Dornen und jede Tat hat ihren Preis
Every paradise has thorns and every deed has its price
Ich war die Macht hinter der Schlange
I was the power behind the serpent
Der Fehltritt in Gottes Paradies
The misstep in God's paradise
Ich war Advokat von sündigen Seelen
I was the advocate of sinful souls
Bis Gott mich hinabstieß in mein Verlies
Until God pushed me down into my dungeon
Glaube und Hoffnung sind in mir erloschen
Faith and hope have died in me
Und keine Liebe wärmt mein Blut
And no love warms my blood
So weinte ich Tränen aus flüssigem Feuer
So I wept tears of liquid fire
Voll loderndem Hass und kalter Wut
Full of blazing hatred and cold rage
Ich war der erste Engel
I was the first angel
Gottes treuester Wertei
God's most loyal assessor
Am Anfang stand mein Hochmut und am Himmel kam der Fall
My pride stood at the beginning and in heaven came the fall
Ich griff nach seinen Sternen doch die Stürme brennen heiß
I reached for his stars but the storms burn hot
Jedes Paradies hat Dornen und jede Tat hat ihren Preis
Every paradise has thorns and every deed has its price
Ich griff nach deinen Sternen, die Stürme brennen heiß
I reached for your stars, the storms burn hot
Dein Paradies aus Dornen und jede Tat hat ihren Preis
Your paradise of thorns and every deed has its price
Ich war der erste Engel der den man heute nur Satan nennt
I was the first angel, the one who is now called Satan
Ich war der erste Engel
I was the first angel
Gottes treuester Wertei
God's most loyal assessor
Am Anfang stand mein Hochmut und am Himmel kam der Fall
My pride stood at the beginning and in heaven came the fall
Ich griff nach seinen Sternen doch die Stürme brennen heiß
I reached for his stars but the storms burn hot
Jedes Paradies hat Dornen und jede Tat hat ihren Preis
Every paradise has thorns and every deed has its price
Jede Tat hat ihren Preis
Every deed has its price
Nach Hochmut kommt der Fall
After pride comes the fall
Jedes Paradies hat Dornen und jede Tat hat ihren Preis
Every paradise has thorns and every deed has its price





Авторы: Robin Biesenbach, Jan Mischon, Jörg Roth, Frank Heim, Michael Kaufmann, Gunter Kopf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.