Текст и перевод песни Saltatio Mortis - Wachstum über alles (Krawall Live)
Getrieben
von
der
lust
am
zuwachs,
Движимый
желанием
расти,
Besoffen
von
geschwindigkeit
sind
eitelkeit,
Опьяненные
скоростью-это
тщеславие,
Wachstum
und
ego
drei
todsünden
uns′rer
zeit.
Рост
и
эго
три
смертных
греха
нам'rer
время.
Grenzenlos
ist
unser
hunger.
Безграничен
наш
голод.
Warum
werden
wir
nie
satt?
Почему
мы
никогда
не
насытимся?
Gnadenlos
ist
unser
fortschritt
Беспощаден
наш
прогресс
überreizt
ist
unser
blatt.
- заволновался
наш
листик.
Grenzenlos
ist
unser
hunger.
Безграничен
наш
голод.
Warum
werden
wir
nie
satt?
Почему
мы
никогда
не
насытимся?
Blind
vor
gier
sieht
niemand
hier
Слепая
от
жадности,
здесь
никто
не
видит
Dass
jedes
wachstum
grenzen
hat.
Что
у
каждого
роста
есть
пределы.
Wachstum,
wachstum
über
alles
Рост,
рост
превыше
всего
über
alles
in
der
welt.
обо
всем
на
свете.
Danach
lasst
uns
alle
streben
К
этому
давайте
все
будем
стремиться
Der
letzte
groschen
fällt.
Падает
последний
грош.
Eitelkeit
und
gier
und
ego
Тщеславие,
жадность
и
эго
Sind
es
was
die
welt
erhält.
Это
то,
что
получает
мир.
Wachstum,
wachstum
über
alles
Рост,
рост
превыше
всего
über
alles
in
der
welt.
обо
всем
на
свете.
Wie
pestilenz
und
ungeziefer
Как
чума
и
паразиты
Vermehrt
sich
unser
geld
vom
zins.
Наши
деньги
умножаются
на
проценты.
Stillstand
heißt
tod
- alles
muss
wachsen
Остановка
называется
смертью
- все
должно
расти
Wie
die
marge
des
gewinns.
Как
и
маржа
прибыли.
Gnadenlos
wächst
alles
weiter
Беспощадно
все
продолжает
расти
Steckt
die
ganze
welt
in
brand!
Подожгите
весь
мир!
Lasst
uns
über
leichen
gehen
Давайте
пройдемся
по
трупам
Aug'
um
aug′
und
hand
um
hand!
Aug'
um
aug'
und
hand
um
hand!
Gnadenlos
wächst
diese
plage
Беспощадно
растет
эта
чума
Ans
ende
dieses
wegs.
В
конце
этого
пути.
Auch
in
dir
wächst
das
geschwür
Внутри
тебя
тоже
растет
язва
Denn
wildes
wachstum
heißt
auch
krebs.
Потому
что
дикий
рост
также
называется
раком.
Wachstum,
wachstum
über
alles
Рост,
рост
превыше
всего
über
alles
in
der
welt.
обо
всем
на
свете.
Danach
lasst
uns
alle
streben
К
этому
давайте
все
будем
стремиться
Der
letzte
groschen
fällt.
Падает
последний
грош.
Eitelkeit
und
gier
und
ego
Тщеславие,
жадность
и
эго
Sind
es
was
die
welt
erhält.
Это
то,
что
получает
мир.
Wachstum,
wachstum
über
alles
Рост,
рост
превыше
всего
über
alles
in
der
welt.
обо
всем
на
свете.
Wachstum,
wachstum
über
alles
Рост,
рост
превыше
всего
über
alles
in
der
welt.
обо
всем
на
свете.
Bestechlichkeit
und
geiz
und
zinsensind
des
geldes
unterpfand
–
Взяточничество
и
скупость
и
проценты
являются
недостаточным
залогом
денег
–
Wachs'
im
glanze
uns'res
goldes
Воск'
внешняя
uns'res
золота
Wachse
lieber
kontostand!
Лучше
растите
баланс
счета!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Mischon, Gunter Kopf, Joerg Alea Roth, Timo Gleichmann, Frank Heim, Robin Biesenbach, Michael Maximilian Kaufmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.