Текст и перевод песни Saltatio Mortis - Wachstum Über Alles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wachstum Über Alles
Рост превыше всего
Getrieben
von
der
Lust
am
Zuwachs
Движимые
жаждой
прироста,
Besoffen
von
Geschwindigkeit
sind
Eitelkeit
Опьяненные
скоростью,
тщеславие,
Wachstum
und
Ego,
drei
Todsünden
uns′rer
Zeit
Рост
и
эго
— три
смертных
греха
нашего
времени.
Grenzenlos
ist
unser
Hunger
Безграничен
наш
голод,
Warum
werden
wir
nie
satt?
Почему
мы
никогда
не
насытимся?
Gnadenlos
ist
unser
Fortschritt
Безжалостен
наш
прогресс,
Überreizt
ist
unser
Blatt
Перегружен
наш
лист.
Grenzenlos
ist
unser
Hunger
Безграничен
наш
голод,
Warum
werden
wir
nie
satt?
Почему
мы
никогда
не
насытимся?
Blind
vor
Gier
sieht
niemand
hier
Слепые
от
жадности,
никто
здесь
не
видит,
Dass
jedes
Wachstum
Grenzen
hat
Что
любой
рост
имеет
пределы.
Wachstum,
Wachstum
über
alles
Рост,
рост
превыше
всего,
Über
alles
in
der
Welt
Превыше
всего
в
мире.
Danach
lasst
uns
alle
streben
К
этому
давайте
все
стремиться,
Bis
der
letzte
Groschen
fällt
Пока
не
упадет
последний
грош.
Eitelkeit
und
Gier
und
Ego
Тщеславие,
жадность
и
эго
—
Sind
es,
was
die
Welt
erhält
Вот
что
поддерживает
мир.
Wachstum,
Wachstum
über
alles
Рост,
рост
превыше
всего,
Über
alles
in
der
Welt
Превыше
всего
в
мире.
Wie
Pestilenz
und
Ungeziefer
Как
чума
и
паразиты,
Vermehrt
sich
unser
Geld
vom
Zins
Размножаются
наши
деньги
от
процентов.
Stillstand
heißt
Tod,
alles
muss
wachsen
Застой
— это
смерть,
все
должно
расти,
Wie
die
Marge
des
Gewinns
Как
маржа
прибыли.
Gnadenlos
wächst
alles
weiter
Безжалостно
все
растет
дальше,
Steckt
die
ganze
Welt
in
Brand
Весь
мир
в
огне.
Lasst
uns
über
Leichen
gehen
Давайте
идти
по
трупам,
Aug'
um
Aug′
und
Hand
um
Hand
Око
за
око
и
зуб
за
зуб.
Gnadenlos
wächst
diese
Plage
Безжалостно
растет
эта
чума,
Bis
ans
Ende
dieses
Wegs
До
конца
этого
пути.
Auch
in
dir
wächst
das
Geschwür
И
в
тебе
растет
эта
язва,
Denn
wildes
Wachstum
heißt
auch
Krebs
Ведь
дикий
рост
— это
тоже
рак.
Wachstum,
Wachstum
über
alles
Рост,
рост
превыше
всего,
Über
alles
in
der
Welt
Превыше
всего
в
мире.
Danach
lasst
uns
alle
streben
К
этому
давайте
все
стремиться,
Bis
der
letzte
Groschen
fällt
Пока
не
упадет
последний
грош.
Eitelkeit
und
Gier
und
Ego
Тщеславие,
жадность
и
эго
—
Sind
es,
was
die
Welt
erhält
Вот
что
поддерживает
мир.
Wachstum,
Wachstum
über
alles
Рост,
рост
превыше
всего,
Über
alles
in
der
Welt
Превыше
всего
в
мире.
Wachstum,
Wachstum
über
alles
Рост,
рост
превыше
всего,
Über
alles
in
der
Welt
Превыше
всего
в
мире.
Bestechlichkeit
und
Geiz
und
Zinsen
Коррупция,
скупость
и
проценты
—
Sind
des
Geldes
Unterpfand
Вот
залог
денег.
Wachs'
im
Glanze
uns'res
Goldes
Расти
в
блеске
нашего
золота,
Wachse
lieber
Kontostand
Расти
же,
остаток
на
счете.
Wachs′
im
Glanze
uns′res
Goldes
Расти
в
блеске
нашего
золота,
Wachse
lieber
Kontostand
Расти
же,
остаток
на
счете.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Mischon, Gunter Kopf, Joerg Alea Roth, Timo Gleichmann, Frank Heim, Robin Biesenbach, Michael Maximilian Kaufmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.