Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
once
was
a
ship
that
put
to
sea
Es
war
einmal
ein
Schiff,
das
in
See
stach,
And
the
name
of
the
ship
was
the
Billy
o'
Tea
und
der
Name
des
Schiffes
war
Billy
o'
Tea.
The
winds
blew
hard,
her
bow
dipped
down
Die
Winde
wehten
stark,
ihr
Bug
neigte
sich
tief,
Blow,
my
bully
boys,
blow
Blas,
meine
mutigen
Jungs,
blas!
Soon
may
the
Wellerman
come
Bald
möge
der
Wellerman
kommen,
To
bring
us
sugar
and
tea
and
rum
um
uns
Zucker
und
Tee
und
Rum
zu
bringen.
One
day,
when
the
tonguing
is
done
Eines
Tages,
wenn
das
Zungenschlagen
vorbei
ist,
We'll
take
our
leave
and
go
werden
wir
Abschied
nehmen
und
gehen,
meine
Schöne.
She
had
not
been
two
weeks
from
shore
Sie
war
noch
keine
zwei
Wochen
von
der
Küste
entfernt,
When
down
on
her
a
right
whale
bore
als
sich
ein
Glattwal
auf
sie
stürzte.
The
captain
called
all
hands
and
swore
Der
Kapitän
rief
alle
Mann
zusammen
und
schwor,
He'd
take
that
whale
in
tow
er
würde
diesen
Wal
ins
Schlepptau
nehmen.
Soon
may
the
Wellerman
come
Bald
möge
der
Wellerman
kommen,
To
bring
us
sugar
and
tea
and
rum
um
uns
Zucker
und
Tee
und
Rum
zu
bringen.
One
day,
when
the
tonguing
is
done
Eines
Tages,
wenn
das
Zungenschlagen
vorbei
ist,
We'll
take
our
leave
and
go
werden
wir
Abschied
nehmen
und
gehen,
meine
Süße.
For
forty
days
or
even
more
Vierzig
Tage
oder
noch
mehr,
The
line
went
slack
then
tight
once
more
die
Leine
wurde
schlaff
und
dann
wieder
straff.
All
boats
were
lost,
there
were
only
four
Alle
Boote
waren
verloren,
es
gab
nur
noch
vier,
And
still
that
whale
did
go
und
immer
noch
zog
der
Wal
davon.
Soon
may
the
Wellerman
come
Bald
möge
der
Wellerman
kommen,
To
bring
us
sugar
and
tea
and
rum
um
uns
Zucker
und
Tee
und
Rum
zu
bringen.
One
day,
when
the
tonguing
is
done
Eines
Tages,
wenn
das
Zungenschlagen
vorbei
ist,
We'll
take
our
leave
and
go
werden
wir
Abschied
nehmen
und
gehen,
meine
Liebste.
As
far
as
I've
heard,
the
fight's
still
on
Soweit
ich
gehört
habe,
geht
der
Kampf
immer
noch
weiter.
The
line's
not
cut,
and
the
whale's
not
gone
Die
Leine
ist
nicht
durchtrennt
und
der
Wal
ist
nicht
verschwunden.
The
Wellerman
makes
his
regular
call
Der
Wellerman
kommt
regelmäßig
vorbei,
To
encourage
the
captain,
crew
and
all
um
den
Kapitän,
die
Mannschaft
und
alle
zu
ermutigen.
Soon
may
the
Wellerman
come
Bald
möge
der
Wellerman
kommen,
To
bring
us
sugar
and
tea
and
rum
um
uns
Zucker
und
Tee
und
Rum
zu
bringen.
One
day,
when
the
tonguing
is
done
Eines
Tages,
wenn
das
Zungenschlagen
vorbei
ist,
We'll
take
our
leave
and
go
werden
wir
Abschied
nehmen
und
gehen,
meine
Holde.
Soon
may
the
Wellerman
come
Bald
möge
der
Wellerman
kommen,
To
bring
us
sugar
and
tea
and
rum
um
uns
Zucker
und
Tee
und
Rum
zu
bringen.
One
day,
when
the
tonguing
is
done
Eines
Tages,
wenn
das
Zungenschlagen
vorbei
ist,
We'll
take
our
leave
and
go
werden
wir
Abschied
nehmen
und
gehen,
meine
Schöne.
Soon
may
the
Wellerman
come
Bald
möge
der
Wellerman
kommen,
To
bring
us
sugar
and
tea
and
rum
um
uns
Zucker
und
Tee
und
Rum
zu
bringen.
One
day,
when
the
tonguing
is
done
Eines
Tages,
wenn
das
Zungenschlagen
vorbei
ist,
We'll
take
our
leave
and
go
werden
wir
Abschied
nehmen
und
gehen,
meine
Liebste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Brian Fowler, Jon Dutton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.