Текст и перевод песни Saltatio Mortis - Wir sind Papst (Akustik Version)
Wir sind Papst (Akustik Version)
We Are Pope (Acoustic Version)
Es
begann
vor
vielen
Jahren,
It
began
many
years
ago,
Ohne
Plan
und
ohne
Ziel.
Without
a
plan,
without
a
goal.
Die
Welt
viel
zu
klein
für
uns,
The
world
too
small
for
us,
Wir
waren
Würfel
ohne
Spiel.
We
were
dice
without
a
game.
Unser
Herz
war
Groß,
die
Säcke
laut,
Our
heart
was
big,
the
bags
were
loud,
Die
Losung:
Wild
und
Frei.
The
motto:
Wild
and
Free.
Doch
wie
so
manche
heute
reden,
But
as
new
folks
like
to
say
today,
Scheint
die
Zeit
wohl
längst
vorbei.
Those
times
seem
long
gone.
Doch
was
wäre
wenn,
nehmen
wir
an,
But
what
if,
let's
assume,
All
die
Schwätzer
hätten
recht?
All
these
blabbermouths
might
be
right?
Dann
sind
wir
Mediengeil,
Kommerzbesessen,
Then
we
are
media
geeks,
commercially
obsessed,
Von
Grund
auf
eben
schlecht.
Bad
through
and
through.
Die
Wurzeln
haben
wir
vergessen
We
have
forgotten
our
roots,
Und
sind
schrecklich
arrogant,
And
are
terribly
arrogant,
Und
um
tatsächlich
gut
zu
sein,
And
to
really
be
good,
Sind
wir
leider
zu
bekannt.
We
are
unfortunately
too
well-known.
Doch
unser
Kompass
zeit
geradeaus,
But
our
compass
points
straight
ahead,
Dorthin,
wo
Stürme
weh′n.
Where
storms
are
raging.
Auf
einen
Weg,
der
erst
entsteht,
On
a
path
that
is
only
created,
Dadurch,
dass
wir
ihn
geh'n.
By
the
fact
that
we
walk
it.
Wir
sind
soweit,
wir
sind
bereit,
We
are
ready,
we
are
willing,
Wer
will
auch
weiter
mit
uns
zieh′n?
Who
else
wants
to
join
us?
Auf
diesem
Weg,
der
erst
entsteht
On
this
path,
that
is
only
created
Wenn
wir
gemeinsam
geh'n/zusammen
steh'n
If
we
walk
together/stand
together
Wir
ham
den
Spielmannsschwur
gebrochen
We
broke
the
minstrels'
oath
Und
das
kalte
Herz
erwärmt,
And
warmed
the
cold
heart,
Ham
Gott
die
Würfel
weggenommen
We
took
the
dice
away
from
God
Und
mit
Orpheus
gelärmt.
And
made
noise
with
Orpheus.
Wir
ham
den
Hochzeitstanz
verstolpert,
We
tripped
over
the
wedding
dance,
Unser
Ebenbild
verklagt,
Sued
our
image,
Wir
haben
Salome
geschwängert
We
impregnated
Salome
Und
den
Sündenfall
vertragt.
And
tolerated
the
fall.
Seitdem
wir
auch
noch
Idole
sind,
Since
we
have
also
become
idols,
Leben
wir
in
saus
und
braus,
We
live
in
luxury,
Wir
pissen
in
Prometheus′
Feuer,
We
piss
in
Prometheus'
fire,
Denn
statt
ein
treten
wir
aus.
Because
instead
of
stepping
into
it,
we
step
out.
All
ihr
Nörgler,
Neider,
Besserwisser,
All
you
grumblers,
enviers,
know-it-alls,
Ihr
habt
vollkommen
Recht:
You
are
absolutely
right:
Nur,
weil
euch
etwas
nicht
mehr
gefällt,
Just
because
you
don't
like
something
anymore,
Macht
es
anderen
ruhig
schlecht!
It
makes
it
bad
for
others!
Ihr
meint
"früher
war
alles
besser",
You
say
"everything
was
better
before",
Da
war′n
wir
noch
wirklich
wir.
That's
when
we
were
really
us.
Dann
sind
wir
heute
vielleicht
anders,
Then
maybe
we
are
different
today,
Doch
zum
glück
nicht
so
wie
ihr.
But
fortunately
not
like
you.
Wie
sind
mal
Herren,
sind
mal
Knechte,
We
are
sometimes
masters,
sometimes
servants,
Manchmal
Schatten,
manchmal
Licht,
Sometimes
shadows,
sometimes
light,
Doch
ob
wir
jedem
Depp
gefall'n,
But
whether
we
please
every
idiot,
Interessiert
uns
einfach
nicht.
It
simply
doesn't
interest
us.
Glaubt
doch,
was
ihr
glauben
wollt,
Believe
what
you
want
to
believe,
Pflegt
euren
Hei′genschein.
Maintain
your
halo.
Suhlt
euch
in
Selbstgerechtigkeit
und
Bask
in
self-righteousness
and
Werft
den
ersten
Stein.
Cast
the
first
stone.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Mischon, Robin Biesenbach, Timo Gleichmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.