Salty MC - Forgotten - перевод текста песни на немецкий

Forgotten - Salty MCперевод на немецкий




Forgotten
Vergessen
Hard to explain, but existence is pain but life's beautiful
Schwer zu erklären, aber Existenz ist Schmerz, doch das Leben ist wunderschön
Love it when I'm with you, but hate the things I do to you
Ich liebe es, wenn ich bei dir bin, aber hasse die Dinge, die ich dir antue
Still got bad habits, but ain't doing what I used to do
Habe immer noch schlechte Angewohnheiten, aber tue nicht mehr das, was ich früher tat
Lying to myself but I'm trynna stay true to you
Belüge mich selbst, aber ich versuche, dir treu zu bleiben
Been a very long time since I've felt this alone
Es ist sehr lange her, seit ich mich so allein gefühlt habe
Maybe the blames on me, I never pick up my phone
Vielleicht liegt die Schuld bei mir, ich gehe nie ans Telefon
Hate to admit it, but since I quit the pills it's been much harder to cope
Ich hasse es zuzugeben, aber seit ich mit den Pillen aufgehört habe, ist es viel schwerer geworden, damit klarzukommen
It's still hard to accept that this all part of my road
Es ist immer noch schwer zu akzeptieren, dass all dies Teil meines Weges ist
But I'm trynna fight the sadness
Aber ich versuche, gegen die Traurigkeit anzukämpfen
Putting goggles on my hood, and some fossils on my jacket
Setze eine Schutzbrille auf meine Kapuze und ein paar Fossilien auf meine Jacke
Still feels surreal that people know me from my rappin'
Es fühlt sich immer noch surreal an, dass Leute mich von meinem Rappen kennen
Used to hope that this would happen when I was known for poppin' tablets
Früher hoffte ich, dass dies passieren würde, als ich dafür bekannt war, Tabletten zu schlucken
Trappin' magic to some addicts, but the karma got me back
Habe Magie an einige Süchtige vertickt, aber das Karma hat mich eingeholt
Hard to count all of the times that people stabbed me in my back
Schwer zu zählen, wie oft mir Leute in den Rücken gefallen sind
See my brother in my dreams, but I'll never get him back
Sehe meinen Bruder in meinen Träumen, aber ich werde ihn nie zurückbekommen
Scratching "HORID" on this mirror while I reflect on the past
Kratze "HORID" auf diesen Spiegel, während ich über die Vergangenheit nachdenke
Name tattooed on my skin, memories tattooed on my soul
Dein Name ist auf meiner Haut tätowiert, Erinnerungen sind auf meiner Seele tätowiert
Taking every ounce of strength in me to not go lose control
Es kostet mich jede Unze Kraft, nicht die Kontrolle zu verlieren
Word tattooed on my skin, memories tattooed on my brain
Worte sind auf meiner Haut tätowiert, Erinnerungen sind in meinem Gehirn tätowiert
Taking everything I've got in me to not just go insane
Es kostet mich alles, was ich habe, nicht einfach verrückt zu werden
Lighting up this Girl Scout, staring at the stars
Zünde dieses Girl Scout an und starre in die Sterne
Fire in my eyes and some dreams up in my heart
Feuer in meinen Augen und ein paar Träume in meinem Herzen
Thinking up some bars to the beating of my heart
Denke mir ein paar Zeilen zum Schlag meines Herzens aus
Trynna heal all of my scars, I've been living in a mask
Versuche, all meine Narben zu heilen, ich habe in einer Maske gelebt
I've been living in the past, it's sitting on my heart
Ich habe in der Vergangenheit gelebt, sie sitzt auf meinem Herzen
Thought I had something to prove, always taking things too far
Dachte, ich hätte etwas zu beweisen, und habe die Dinge immer zu weit getrieben
Scary what you'll do to try and find out who you are
Es ist beängstigend, was man alles tut, um herauszufinden, wer man ist
So now I just be working hard to turn this pain into some art
Also arbeite ich jetzt einfach hart daran, diesen Schmerz in Kunst zu verwandeln
People asking me "What's wrong?", don't know where to start
Leute fragen mich: "Was ist los?", ich weiß nicht, wo ich anfangen soll
So I'll just finish my drink, force a smile and then a laugh
Also trinke ich einfach mein Getränk aus, erzwinge ein Lächeln und dann ein Lachen
Pour some out for HORID and no matter where you are
Schütte etwas für HORID aus, und egal wo du bist
One things for certain and it's that you're always living in my heart
Eines ist sicher, und zwar, dass du immer in meinem Herzen lebst
And I wear my heart on my sleeve, next to this Stoney patch
Und ich trage mein Herz auf der Zunge, neben diesem Stoney-Aufnäher
Always been myself, that's the reason that they know my raps
Ich war immer ich selbst, das ist der Grund, warum sie meine Raps kennen
Don't point out my flaws if you aren't thankful for my strengths
Weise nicht auf meine Fehler hin, wenn du nicht dankbar für meine Stärken bist
They say they wanna see you blow up then try drag you to their depth
Sie sagen, sie wollen dich aufsteigen sehen und versuchen dann, dich in ihre Tiefe zu ziehen
Dropping blood sweat and tears, to get me to this stage
Ich habe Blut, Schweiß und Tränen vergossen, um mich auf diese Bühne zu bringen
So I won't be giving up until they're dropping on a stage
Also werde ich nicht aufgeben, bis sie auf einer Bühne fallen
I'm honest to the page, don't give a fuck bout all the games
Ich bin ehrlich zur Seite, scheiß auf all die Spielchen
I do this to give a voice to everyone who feels the same
Ich tue dies, um allen eine Stimme zu geben, die dasselbe fühlen
At 17 I was a fiend, moving points to feed my habit
Mit 17 war ich ein Junkie und habe Punkte vertickt, um meine Sucht zu finanzieren
Now I'm living for this rappin' it just fills me with a passion
Jetzt lebe ich für dieses Rappen, es erfüllt mich einfach mit Leidenschaft
I really can't describe, guess it gives me a distraction
Ich kann es wirklich nicht beschreiben, ich denke, es lenkt mich ab
And a gift to somehow create something good from all my sadness
Und es ist eine Gabe, irgendwie etwas Gutes aus all meiner Traurigkeit zu erschaffen
Always seem to be able to find the beauty in something tragic
Ich scheine immer in der Lage zu sein, die Schönheit in etwas Tragischem zu finden
There's a method to my madness, depressed and then I'm manic
Es gibt eine Methode in meinem Wahnsinn, deprimiert und dann manisch
Stressed and then I'm happy, was dependence on the xannies
Gestresst und dann glücklich, war abhängig von den Xannies
The reason that relaxing is just not one of my talents
Der Grund, warum Entspannen einfach nicht zu meinen Talenten gehört
Some friends turned into family, some bridges turned to ashes
Einige Freunde wurden zur Familie, einige Brücken wurden zu Asche
Everybody's grown up now, I don't know when it happened
Alle sind jetzt erwachsen, ich weiß nicht, wann es passiert ist
Still going through this weed like it's going out of fashion
Ich gehe immer noch durch dieses Gras, als würde es aus der Mode kommen
Manifesting my success, man I know it's gonna happen ay
Ich manifestiere meinen Erfolg, Mann, ich weiß, dass es passieren wird, hey





Авторы: Hamish Stewart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.