Текст и перевод песни SALU - Tomorrowland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
生きていてもつまらない
Life
feels
meaningless
くだらないことばかりをまた口に出し
Keeps
spewing
nonsense
誰かがまたすぐさまリツイート
Which
someone
instantly
retweets
どうせ声あげても変わらない
It
won't
change
anything,
even
if
I
speak
up
それに詳しいことわからないとか
Besides,
"I
don't
know
the
details,"
何もしない癖に
"So
I
won't
do
anything."
何かしてる人テレビで見て嘲笑い
Despite
doing
nothing,
そんな灰色な日々を送る意味
They
mock
those
who
are
trying
当たり散らし
マグカップ
入るヒビ
What's
the
point
of
living
such
a
drab
existence?
そんな時
君が現れshow
me
Smashing
a
mug
in
frustration,
射し込む一筋の光
That's
when
you
appeared
and
showed
me
少しだけずっと忘れてた
A
ray
of
light
昔
夢見た理想の世界が見えた
I
had
forgotten
for
a
while
これはもしかしたら
(もしかする)
That
dream,
that
ideal
world
I
had
once
envisioned
僕への見えない招待状
(ほら見えたろ?)
Could
this
be
(could
it
be)
待って待って
An
invitation
extended
to
me?
(there
it
is,
look)
やっぱり行きたい
(oh
maybe)
Wait,
wait
君が誰だかわからないけど
(im
crazy)
I
think
I
want
to
go
(oh
maybe)
ずっとやりたかったことだから
Even
though
I
don't
know
who
you
are
(I'm
crazy)
あれれ不思議
Because
it's
something
I've
always
wanted
to
do
手を握れば色鮮やかになった世界
How
curious
Ride
Wit
Us
The
world
became
vibrant
as
I
held
your
hand
世界の話じゃない
I'm
not
talking
about
Ride
Wit
Us
A
world
you've
never
seen
入り口はそこ
Believe
in
yourself
Ride
Wit
Us
And
the
door
will
open
This
is
all
I
know
行こう
Just
do
what
you
love
I'll
take
you
to
Tomorrowland
This
is
all
I
know,
let's
go
Tomorrowland
Tomorrowland
I'll
take
you
to
Tomorrowland
光が回るスカイツリー
Tomorrowland
Tomorrowland
まっすぐ進んでいく
The
Sky
Tree,
its
lights
swirling
スパイクリーみたいにそう
I'll
keep
going
straight
ahead
Just
Do
the
Right
Thing
Like
Spike
Lee
in
Just
Do
the
Right
Thing
カメラの向こうに向けハイチーズ
Smile
for
the
camera
なんだかつまらなそうに
Looking
somewhat
bored
歩く君が通りの向こうに
I
saw
you
walking
across
the
street
見えたから声かけた
So
I
called
out
to
you
今まではなんか気軽に出来なかった行為
Something
I
wouldn't
have
done
so
easily
before
好きな自分で居られる選択を続けたら
If
I
had
just
kept
choosing
to
be
myself
軽くなったんだこの肩
The
weight
on
my
shoulders
would
have
been
lighter
君にも見えると思うから
I
think
you
can
see
it
too
よければここまでほら見に来ない?
Would
you
like
to
come
and
look
at
it?
理想の世界と僕が住む世界は
The
ideal
world
and
the
world
I
live
in
ずっと別だと思ってたけど
I
always
thought
they
were
separate
実はここから続いていた
But
in
fact,
they've
been
connected
all
along
これは君への招待状
(ほら見えたろ?)
This
is
your
invitation
(there
it
is,
you
see
it)
ずっとやりたかったことなんだろ?
Isn't
this
something
you've
always
wanted
to
do?
何かの予感を感じたら速攻
If
you
feel
the
time
is
right,
go
through
光るゲートくぐる
The
glowing
gate
そこにある僕たちの楽園
Our
paradise
awaits
君がまだ見たことない
I'm
not
talking
about
世界の話じゃない
A
world
you've
never
seen
自分のこと信じれば
Believe
in
yourself
入り口はそこ
And
the
door
will
open
好きなことやるだけさ
Just
do
what
you
love
This
is
all
I
know
行こう
This
is
all
I
know,
let's
go
I'll
take
you
to
Tomorrowland
I'll
take
you
to
Tomorrowland
Tomorrowland
Tomorrowland
Tomorrowland
Tomorrowland
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tofubeats, salu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.