Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
くだらない毎日も集めたら
When
I
collect
all
those
trivial
days,
キラキラ眩しく輝くんだ
They'll
shine
with
a
dazzling
brilliance,
ビー玉みたいにカラフルな
A
kaleidoscope
of
vibrant
marbles,
かけがえのない日々
抱きしめてく
Irreplaceable
moments,
held
close.
AH
手紙を書いたんだ
未来の僕らへ
AH,
I've
written
a
letter,
to
our
future
selves,
「みんな元気ですか?
幸せでしょうか...」
“Are
you
all
well?
Are
you
happy?”
変わらない桜並木
ずっと僕らを見ている
The
cherry
blossom
path
remains
unchanged,
its
gaze
fixed
on
us,
泣いたり...
笑ったり...
デコボコな僕らを
Watching
us
cry,
watching
us
laugh,
our
bumpy
journey.
つまづいた石ころは
きっとチャンスをくれるんだ
The
pebbles
we
stumble
upon
will
surely
offer
us
opportunities.
大きな桜が
キラリ
揺らめいた
The
grand
cherry
tree
shimmered,
僕らが見ているこの世界
This
world
we
behold,
大人になっても忘れたくないよ
I
hope
I
never
forget
it,
even
when
I
grow
old.
見慣れたこの街の景色も...
The
familiar
cityscape...
いつもと同じキミの横顔も...
Your
side
profile,
the
same
as
ever...
AH
いつかくる未来で
手紙を読んだら
AH,
when
we
read
this
letter,
sometime
in
the
future,
「幸せにしてる」と呟くよ
そっと...
I’ll
softly
murmur,
"We’re
happy."
変わらない桜並木
ずっと僕らを見ている
The
cherry
blossom
path
remains
unchanged,
its
gaze
fixed
on
us,
出会いと別れを繰り返す僕らを
Observing
us
as
we
traverse
through
encounters
and
farewells.
懐かしい匂いがして
きっと笑い泣きするんだ
When
I
catch
a
whiff
of
that
nostalgic
scent,
I’ll
laugh
and
cry.
小さな花びら
ヒラリ
舞い降りた
Delicate
flower
petals,
fluttering,
夕焼け色に染まる街に
In
the
city
bathed
in
sunset
hues,
長く伸びる影が
ほら
Look,
the
shadows
stretch
long
and
ゆらり揺れて並んでいるよ
Sway
gently,
lined
up
in
a
row.
明日を目指して...
Heading
towards
tomorrow...
ここから続く道はどんな景色なんだろう
I
wonder
what
kind
of
scenery
awaits
us
along
the
path.
泣いたり...
笑ったり...
デコボコな道でも
We’ll
cry,
we’ll
laugh,
our
path
will
be
bumpy.
つまづいた石ころは
きっとチャンスをくれるんだ
But
the
pebbles
we
stumble
upon
will
surely
offer
us
opportunities.
大きな桜が
キラリ
揺らめいた
The
grand
cherry
tree
shimmered.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salu, Shinco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.