Текст и перевод песни SALUKI - Лед
Мне
нужен
лёд
на
мой
rollie,
йа
I
need
ice
on
my
Rollie,
yeah
Если
есть
путь
— он
окольный
(йа)
If
there's
a
way,
it's
a
roundabout
one
(yeah)
Бог
бережёт
бережёного
(а,
е)
God
protects
those
who
are
careful
(ah,
yeah)
Но
по
мне
звонят
колокольни,
а
(а,
е)
But
the
bells
toll
for
me,
ah
(ah,
yeah)
Из
моей
плоти,
из
моей
крови
From
my
flesh,
from
my
blood
Из
моих
денег
и
боли,
а
From
my
money
and
pain,
ah
Чёрт,
забери
моё
золото,
а
Damn,
take
my
gold,
ah
Золото
из
мозолей,
а
Gold
from
my
callouses,
ah
Но
мне
нужен
лёд
на
мой
rollie,
а
But
I
need
ice
on
my
Rollie,
ah
Если
есть
путь
— он
окольный,
а
If
there's
a
way,
it's
a
roundabout
one,
ah
Бог
бережёт
бережёного,
а
God
protects
those
who
are
careful,
ah
Но
по
мне
звонят
колокольни,
а
But
the
bells
toll
for
me,
ah
Из
моей
плоти,
из
моей
крови
From
my
flesh,
from
my
blood
Из
моих
денег
и
боли,
йа
From
my
money
and
pain,
yeah
Чёрт,
забери
моё
золото,
а
Damn,
take
my
gold,
ah
Золото
из
мозолей,
а
Gold
from
my
callouses,
ah
М-эй,
а,
э,
э
M-hey,
ah,
eh,
eh
Позволял
связкам
все
звуки,
все
звуки
Allowed
my
voice
all
sounds,
all
sounds
Позволял
все,
кроме
воя
(э)
Allowed
everything
except
howling
(eh)
Да,
я
игрок
на
поле,
м
Yes,
I'm
a
player
on
the
field,
m
Помяни
моё
лихое,
да
Remember
my
wild
side,
yeah
Мне
нужно
всё
больше,
чтоб
не
париться,
а
I
need
more
and
more
so
I
don't
worry,
ah
Они
любят
пиздеть,
потом
скалиться,
а
They
like
to
talk
shit,
then
grin,
ah
Голова
— шипы,
будто
палица,
а
Head
full
of
spikes,
like
a
mace,
ah
Профи-профи-профи,
нахуй,
навсегда
Pro-pro-professional,
fuck
it,
forever
Мне
нужен
лёд
на
мой
rollie,
йа
I
need
ice
on
my
Rollie,
yeah
Если
есть
путь
— он
окольный
(йа)
If
there's
a
way,
it's
a
roundabout
one
(yeah)
Бог
бережёт
бережёного
(а,
е)
God
protects
those
who
are
careful
(ah,
yeah)
Но
по
мне
звонят
колокольни,
а
(а,
е)
But
the
bells
toll
for
me,
ah
(ah,
yeah)
Из
моей
плоти,
из
моей
крови
From
my
flesh,
from
my
blood
Из
моих
денег
и
боли,
а
From
my
money
and
pain,
ah
Чёрт,
забери
моё
золото,
а
Damn,
take
my
gold,
ah
Золото
из
мозолей,
а
Gold
from
my
callouses,
ah
Но
мне
нужен
лёд
на
мой
rollie,
а
But
I
need
ice
on
my
Rollie,
ah
Если
есть
путь
— он
окольный,
а
If
there's
a
way,
it's
a
roundabout
one,
ah
Бог
бережёт
бережёного,
а
God
protects
those
who
are
careful,
ah
Но
по
мне
звонят
колокольни,
а
But
the
bells
toll
for
me,
ah
Из
моей
плоти,
из
моей
крови
From
my
flesh,
from
my
blood
Из
моих
денег
и
боли,
йа
From
my
money
and
pain,
yeah
Чёрт,
забери
моё
золото,
а
Damn,
take
my
gold,
ah
Золото
из
мозолей,
а
Gold
from
my
callouses,
ah
Тёлка
с
Барвихи
тупая
(пиздец)
The
chick
from
Barvikha
is
stupid
(damn)
Мне
нужно
вылезти,
тошнит
от
лести
I
need
to
get
out,
sick
of
the
flattery
Я
не
спускаю
им
с
рук,
м
I
don't
let
them
get
away
with
it,
m
Не
сяду
жрать
с
ними,
не
буду
жрать,
что
дают,
а
I
won't
sit
and
eat
with
them,
won't
eat
what
they
give,
ah
Всё,
что
заработал
Everything
I
earned
Всё,
что
заработал
Everything
I
earned
Карточка
— минус,
но,
слышь,
запиши
на
мой
счёт
(йа)
Card
is
minus,
but
hey,
put
it
on
my
tab
(yeah)
Мне
много
должны,
но
не
в
счёт,
а
They
owe
me
a
lot,
but
it
doesn't
count,
ah
Голод
даёт
о
себе
знать
Hunger
makes
itself
known
Знаю
себя
как
свои
5
I
know
myself
like
the
back
of
my
hand
И
хули
толку?
And
what's
the
point?
И
хули?
Ай,
йа
And
what's
the
point?
Ay,
yeah
Не
забыл,
чем
пахнет
улица,
ой
Didn't
forget
what
the
street
smells
like,
oh
Не
забыл,
чем
пахнет
улица,
ой
Didn't
forget
what
the
street
smells
like,
oh
Мне
нужен
лёд
на
мой
rollie,
йа
I
need
ice
on
my
Rollie,
yeah
Если
есть
путь
— он
окольный
(йа)
If
there's
a
way,
it's
a
roundabout
one
(yeah)
Бог
бережёт
бережёного
(а,
е)
God
protects
those
who
are
careful
(ah,
yeah)
Но
по
мне
звонят
колокольни,
а
(а,
е)
But
the
bells
toll
for
me,
ah
(ah,
yeah)
Из
моей
плоти,
из
моей
крови
From
my
flesh,
from
my
blood
Из
моих
денег
и
боли,
а
From
my
money
and
pain,
ah
Чёрт,
забери
моё
золото,
а
Damn,
take
my
gold,
ah
Золото
из
мозолей,
а
Gold
from
my
callouses,
ah
Но
мне
нужен
лёд
на
мой
rollie,
а
But
I
need
ice
on
my
Rollie,
ah
Если
есть
путь
— он
окольный,
а
If
there's
a
way,
it's
a
roundabout
one,
ah
Бог
бережёт
бережёного,
а
God
protects
those
who
are
careful,
ah
Но
по
мне
звонят
колокольни,
а
But
the
bells
toll
for
me,
ah
Из
моей
плоти,
из
моей
крови
From
my
flesh,
from
my
blood
Из
моих
денег
и
боли,
йа
From
my
money
and
pain,
yeah
Чёрт,
забери
моё
золото,
а
Damn,
take
my
gold,
ah
Золото
из
мозолей,
а
Gold
from
my
callouses,
ah
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la,
la-la-la
Я
бы
вот
сегодня
на
пикничок
куда-нибудь
в
лес
бы
вышел
I'd
like
to
go
on
a
picnic
somewhere
in
the
forest
today
И
там,
нахуй,
повесился
бы
на
берёзе,
блять
And
there,
fuck
it,
hang
myself
on
a
birch
tree,
damn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arsenij Aleksandrovich Nesatyj, Stepan Aleksandrovich Ozerov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.