Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
vit
dans
un
système
solaire
avec
des
planètes
qui
tournent
et
des
galaxies
autour
de
nous.
Wir
leben
in
einem
Sonnensystem
mit
Planeten,
die
sich
drehen,
und
Galaxien
um
uns
herum.
Et
ces
planètes
quand
elles
tournent
elles
font
un
bruit,
elles
font
comme
un
ronron:
c'est
le
ronron
galactique.
Und
diese
Planeten
machen
ein
Geräusch,
wenn
sie
sich
drehen,
sie
machen
so
ein
Schnurren:
das
ist
das
galaktische
Schnurren.
Et
ce
bruit,
ce
bruit
sourd
on
peut
l'entendre
que
quand
il
y
a
du
silence
sur
Terre
Und
dieses
Geräusch,
dieses
dumpfe
Geräusch,
kann
man
nur
hören,
wenn
es
auf
der
Erde
still
ist,
meine
Liebe.
Il
faut
que
ce
soit
un
silence
absolu
Es
muss
eine
absolute
Stille
sein.
Il
faut
plus
qu'il
y
ait
de,
de
chien
qui
marche
sur
le
carrelage
Es
darf
kein
Hund
mehr
auf
den
Fliesen
herumlaufen.
Il
faut
plus
qu'il
y
ait
de,
il
faut
plus
qu'il
y
ait
personne
qui
piétine
de
crouton
Es
darf
niemand
mehr
auf
Croutons
herumtrampeln.
Il
faut
plus
qu'il
y
ait
de
mouche
qui
essaye
de
traverser
les
fenêtres
Es
dürfen
keine
Fliegen
mehr
versuchen,
durch
die
Fenster
zu
fliegen.
A
partir
de
ce
moment
la
on
peut
l'entendre
Von
diesem
Moment
an
kann
man
es
hören,
meine
Süße.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Gugger, James Darle, Vadim Pigounides, Louis Donnot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.