Текст и перевод песни Salut C'est Cool - Salam Aleykoum (Bonus Track)
Salam Aleykoum (Bonus Track)
Салам Алейкум (Бонус Трек)
Salam
aleykoum-koum,
c'est
le
kiff
dans
le
club
du
désert
Салам
алейкум-кум,
вот
это
кайф
в
клубе
посреди
пустыни
Salam
aleykoum-koum,
c'est
le
kiff
dans
le
club
du
désert
Салам
алейкум-кум,
вот
это
кайф
в
клубе
посреди
пустыни
Salam
aleykoum-koum,
c'est
le
kiff
dans
le
club
du
désert
Салам
алейкум-кум,
вот
это
кайф
в
клубе
посреди
пустыни
Salam
aleykoum-koum,
c'est
le
kiff
dans
le
club
du
désert
Салам
алейкум-кум,
вот
это
кайф
в
клубе
посреди
пустыни
Salam
aleykoum-koum,
c'est
le
kiff
dans
le
club
du
désert
Салам
алейкум-кум,
вот
это
кайф
в
клубе
посреди
пустыни
Salam
aleykoum-koum,
c'est
le
kiff
dans
le
club
du
désert
Салам
алейкум-кум,
вот
это
кайф
в
клубе
посреди
пустыни
Salam
aleykoum-koum,
c'est
le
kiff
dans
le
club
du
désert
Салам
алейкум-кум,
вот
это
кайф
в
клубе
посреди
пустыни
Salam
aleykoum-koum,
c'est
le
kiff
dans
le
club
du
désert
Салам
алейкум-кум,
вот
это
кайф
в
клубе
посреди
пустыни
Salam
aleykoum-koum,
c'est
le
kiff
dans
le
club
du
désert
Салам
алейкум-кум,
вот
это
кайф
в
клубе
посреди
пустыни
J'ai
enfin
la
paix
Наконец-то
я
спокоен
(C'est
le
kiff,
c'est
le
kiff,
c'est
le
kiff)
(Вот
это
кайф,
вот
это
кайф,
вот
это
кайф)
Je
vais
m'amuser
Я
буду
веселиться
(C'est
le
kiff,
c'est
le
kiff,
c'est
le
kiff)
(Вот
это
кайф,
вот
это
кайф,
вот
это
кайф)
Avec
les
collègues
С
друзьями
(C'est
le
kiff,
c'est
le
kiff,
c'est
le
kiff,
c'est
le
kiff,
c'est
le
kiff,
c'est
le
kiff,
c'est
le
kiff)
(Вот
это
кайф,
вот
это
кайф,
вот
это
кайф,
вот
это
кайф,
вот
это
кайф,
вот
это
кайф,
вот
это
кайф)
Salam
aleykoum-koum,
c'est
le
kiff
dans
le
club
du
désert
Салам
алейкум-кум,
вот
это
кайф
в
клубе
посреди
пустыни
Salam
aleykoum-koum,
c'est
le
kiff
dans
le
club
du
désert
Салам
алейкум-кум,
вот
это
кайф
в
клубе
посреди
пустыни
(Désert,
désert,
désert,
désert)
(Пустыня,
пустыня,
пустыня,
пустыня)
J'ai
enfin
la
paix,
enfin
la
vraie
Наконец-то
я
обрел
покой,
настоящий
покой
En
fin
de
voyage
me
voilà
sorti
des
mirages
В
конце
пути
я
выбрался
из
миражей
Je
touche
le
kiff
du
bout
des
doigts
Я
касаюсь
кайфа
кончиками
пальцев
Toi
là
le
touareg
tiens
voilà
fais
pareil
Эй
ты,
туарег,
вот
держи,
сделай
то
же
самое
Tu
es
le
seigneur
du
désert
et
je
te
remercie
Ты
- повелитель
пустыни,
и
я
благодарю
тебя
Même
si
ce
sable
pour
le
traverser
j'ai
failli
y
laisser
la
vie
Даже
если,
чтобы
пересечь
этот
песок,
я
чуть
не
погиб
Mon
avis
le
jeu
en
valait
la
chandelle
По-моему,
игра
стоила
свеч
Salam
aleykoum
mon
ami
la
vie
est
belle
Салам
алейкум,
друг
мой,
жизнь
прекрасна
J'fais
un
pas
en
allant
à
droite
et
un
comme
ça
tu
vois
dans
le
club
du
désert
Я
делаю
шаг
вправо
и
вот
так,
понимаешь,
в
клубе
посреди
пустыни
De
l'amour,
un
très
bon
DJ,
un
jus
de
pomme
et
j'ai
enfin
la
paix
Любовь,
отличный
диджей,
яблочный
сок
- и
я
наконец-то
обрел
покой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Gugger, James Darle, Vadim Pigounides, Louis Donnot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.