Salut C'est Cool - Salam Aleykoum - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Salut C'est Cool - Salam Aleykoum




Salam Aleykoum-koum
Салам Алейкум-кум
C'est le kiff
Это Киф
Dans le club du désert
В пустынном клубе
Salam Aleykoum-koum
Салам Алейкум-кум
C'est le kifff
Это то, что нужно
Dans le club du désert
В пустынном клубе
Salam Aleykoum-koum
Салам Алейкум-кум
C'est le kiff
Это Киф
Dans le club du désert
В пустынном клубе
Salam Aleykoum-koum
Салам Алейкум-кум
C'est le kifff
Это то, что нужно
Dans le club du désert
В пустынном клубе
Salam Aleykoum-koum
Салам Алейкум-кум
C'est le kiff
Это Киф
Dans le club du désert
В пустынном клубе
Salam Aleykoum-koum
Салам Алейкум-кум
C'est le kifff
Это то, что нужно
Dans le club du désert
В пустынном клубе
Salam Aleykoum-koum
Салам Алейкум-кум
C'est le kiff
Это Киф
Dans le club du désert
В пустынном клубе
Salam Aleykoum-koum
Салам Алейкум-кум
C'est le kiff
Это Киф
Dans le club du désert
В пустынном клубе
Salam Aleykoum-koum
Салам Алейкум-кум
C'est le kifff
Это то, что нужно
Dans le club du désert
В пустынном клубе
J'ai enfin la paix
Наконец-то у меня есть покой
(C'est le kiff, c'est le kiff, c'est le kiff)
(Это кайф, это кайф, это кайф)
Je vais m'amuser
Я собираюсь повеселиться
(C'est le kiff, c'est le kiff, c'est le kiff)
(Это кайф, это кайф, это кайф)
Avec mes collègues
С моими коллегами
(C'est le kiff, c'est le kiff, c'est le kiff)
(Это кайф, это кайф, это кайф)
C'est le kiff
Это Киф
(C'est le kiff, c'est le kiff, c'est le kiff, c'est le kiff)
(Это кайф, это кайф, это кайф, это кайф)
Salam Aleykoum-koum
Салам Алейкум-кум
C'est le kiff
Это Киф
Dans le club du désert
В пустынном клубе
Salam Aleykoum-koum
Салам Алейкум-кум
C'est le kiff
Это Киф
Dans le club du désert (désert...)
В клубе пустыни (пустыня...)
Okay
Хорошо
J'ai enfin la paix, enfin la vraie, en fin de voyage
Наконец-то у меня есть покой, наконец-то настоящий, В конце путешествия
Me voilà sorti des mirages
Вот я и вышел из миражей
Je touche le kiff du bout des doigts
Я касаюсь Киффа кончиками пальцев
Toi là, le touareg, tiens voilà, fais pareil
Ты там, Туарег, вот, держи, сделай то же самое
Tu es le seigneur du désert et je te remercie
Ты властелин пустыни, и я благодарю тебя
Même si ce sable, pour le traverser j'ai failli y laisser la vie
Даже если этот песок, чтобы пересечь его, я чуть не оставил в нем жизнь
Mon avis, le jeu en valait la chandelle
На мой взгляд, игра стоила свеч
Salam Aleykoum mon ami, la vie est belle
Салям Алейкум, друг мой, Жизнь прекрасна
Je fais un pas en allant à droite et un comme ça, tu vois
Я делаю шаг, идя направо, и вот такой, видишь
Dans le club du désert
В пустынном клубе
De l'amour, un très bon DJ, un jus de pomme
От любви, очень хорошего ди-джея, яблочного сока
Et j'ai enfin la paix
И я наконец обретаю покой





Авторы: Martin Gugger, James Darle, Vadim Pigounides, Louis Donnot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.