Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atrapados (Radio Edit)
Gefangen (Radio Edit)
Esta
historia
comenzó
por
una
casualidad
Diese
Geschichte
begann
durch
einen
Zufall
Me
atrapaste
por
completo,
en
tu
corazón,
Du
hast
mich
völlig
gefangen,
in
deinem
Herzen,
Me
volviste
loco,
Du
hast
mich
verrückt
gemacht,
Me
volviste
loco
de
amor.
Du
hast
mich
verrückt
gemacht
vor
Liebe.
Cuando
miro
por
mi
ventana,
me
acuerdo
de
ti
Wenn
ich
aus
meinem
Fenster
schaue,
erinnere
ich
mich
an
dich
Y
de
las
noches
que
pase
junto
a
ti
Und
an
die
Nächte,
die
ich
mit
dir
verbrachte
Y
mirando
las
estrellas
un
mundo
nuevo
descubrí
Und
beim
Betrachten
der
Sterne
entdeckte
ich
eine
neue
Welt
Y
que
un
día
mires
al
cielo
y
me
veas
junto
a
tí
Und
dass
du
eines
Tages
zum
Himmel
schaust
und
mich
neben
dir
siehst
Y
que
tu
cuerpo
se
envuelva
del
mio
y
no
poder
salir.
Und
dass
dein
Körper
sich
in
meinen
hüllt
und
nicht
entkommen
kann.
Atrapados
en
un
mundo
distinto
donde
tú
seras
mia
Gefangen
in
einer
anderen
Welt,
wo
du
meine
sein
wirst
Donde
los
dos
amemos
con
el
amor
de
la
vida
Wo
wir
beide
uns
mit
der
Liebe
des
Lebens
lieben
Donde
tú
y
yo
nos
amamos
Wo
du
und
ich
uns
lieben
Donde
tú
y
yo
nos
besamos
Wo
du
und
ich
uns
küssen
Donde
nadie
nos
podrá
separar,
Wo
uns
niemand
trennen
kann,
Cuando
vuelva
a
estar
a
tu
lado
yo
seré
feliz
Wenn
ich
wieder
an
deiner
Seite
bin,
werde
ich
glücklich
sein
Porque
la
vida
sin
ti
no
tiene
sentido
para
mi
Denn
das
Leben
ohne
dich
hat
für
mich
keinen
Sinn
Y
llevarte
a
otro
mundo
Und
dich
in
eine
andere
Welt
mitzunehmen
Donde
poder
sonreir
Wo
wir
lächeln
können
Y
que
un
día
mires
al
cielo,
y
me
veas
junto
a
ti
Und
dass
du
eines
Tages
zum
Himmel
schaust
und
mich
neben
dir
siehst
Y
que
tu
cuerpo
se
envuelva
del
mio
Und
dass
dein
Körper
sich
in
meinen
hüllt
Y
no
poder
salir,
no.
Und
nicht
entkommen
kann,
nein.
Atrapados
en
un
mundo
distinto
donde
tú
serás
mia
Gefangen
in
einer
anderen
Welt,
wo
du
meine
sein
wirst
Donde
los
dos
nos
amemos
con
el
amor
de
la
vida
Wo
wir
beide
uns
mit
der
Liebe
des
Lebens
lieben
Donde
tú
y
yo
nos
amamos
Wo
du
und
ich
uns
lieben
Donde
tú
y
yo
nos
besamos
Wo
du
und
ich
uns
küssen
Donde
nadie
nos
podrá
separar.
Wo
uns
niemand
trennen
kann.
Donde
el
tiempo
parará
los
latidos
del
corazón
Wo
die
Zeit
die
Herzschläge
anhalten
wird
Para
desearte
más,
Um
dich
mehr
zu
begehren,
La
princesa
de
un
sueño
que
no
quiero
despertar.
Die
Prinzessin
eines
Traums,
aus
dem
ich
nicht
erwachen
will.
Atrapados
en
un
mundo
distinto
donde
tú
serás
mia
Gefangen
in
einer
anderen
Welt,
wo
du
meine
sein
wirst
Donde
los
dos
nos
amemos
con
el
amor
de
la
vida
Wo
wir
beide
uns
mit
der
Liebe
des
Lebens
lieben
Donde
tú
y
yo
nos
amamos
Wo
du
und
ich
uns
lieben
Donde
tú
y
yo
nos
besamos
Wo
du
und
ich
uns
küssen
Donde
nadie
nos
podrá
separar,
Wo
uns
niemand
trennen
kann,
Donde
tú
y
yo
nos
amamos
Wo
du
und
ich
uns
lieben
Donde
tú
y
yo
nos
besamos
Wo
du
und
ich
uns
küssen
Donde
nadie
nos
podrá
separar.
Wo
uns
niemand
trennen
kann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.