Salvador Beltrán - Airé de Tu Vída - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Salvador Beltrán - Airé de Tu Vída




Airé de Tu Vída
Wind of Your Life
La distancia de tu fuego va quemando
The distance of your fire burns away
En instantes sólo por momentos,
In moments only for moments,
Qué insaciable el sabor del veneno,
How insatiable the taste of poison,
Que aún me recuerda cuando lo bebí,
That still reminds me when I drank it,
A veces vienes o vas,
Sometimes you come or go,
Y me quedo como un pobre necio,
And I am left like a poor fool,
Queriendo aparentar que,
Wanting to pretend that,
Ya volví a empezar de nuevo.
I have started again.
Y siempre vienes detrás cuando
And you always come behind when
Ya estoy bastante lejos,
I'm far enough away,
Ya no quiero perder más,
I don't want to lose anymore,
Y es que ya me cansé de este juego,
And that I am tired of this game,
Del que yo no apostar,
Of which I do not know how to bet,
No quiero perderte más,
I don't want to lose you anymore,
Y es que eres como un ave,
And that you are like a bird,
Vuelas y regresas cuando tienes sed
You fly and return when you are thirsty
Y no hay reglas ni fronteras,
And there are no rules or borders,
Te llevas las riendas.
You take the reins.
Y todo esto sin saber
And all this without knowing
Lo que para mi vida eres tú.
What you are to my life.
Aire de tu vida,
Wind of your life,
Yo quisiera ser una y otra vez.
I would like to be over and over again.
Aire de tu vida
Wind of your life
Para reponerme una y otra vez,
To recover over and over again,
Aire de tu vida,
Wind of your life,
Yo quisiera ser,
I would like to be,
Aire de tu vida...
Wind of your life...
Y siempre vienes pisando en mi alma,
And you always come stepping on my soul,
Dejándome abierta la herida,
Leaving the wound open,
¿Qué soy yo para ti,
What am I to you,
Si me dejas morir?
If you let me die?
Yo esperaba que me eches de menos,
I hoped you missed me,
Sólo así aprendí,
Only then did I learn,
Que en cada mes de abril
That in every April
Esperabas que te abriese mis puertas,
You expected me to open my doors to you,
Y ya me di cuenta...
And I realized...
Ya me di cuenta.
I realized.
Eres como un ave,
You are like a bird,
Vuelas y regresas cuando tienes sed,
You fly and return when you are thirsty,
Y no hay reglas ni fronteras,
And there are no rules or borders,
Te llevas las riendas.
You take the reins.
Y todo esto sin saber,
And all this without knowing,
Lo que en mi vida eres tú.
What you are in my life.
Aire de tu vida,
Wind of your life,
Yo quisiera ser una y otra vez.
I would like to be over and over again.
Aire de tu vida
Wind of your life
Para reponerme una y otra vez,
To recover over and over again,
Aire de tu vida,
Wind of your life,
Yo quisiera ser,
I would like to be,
Aire de tu vida...
Wind of your life...
Aire de tu vida,
Wind of your life,
Yo quisiera ser,
I would like to be,
Aire de tu vida
Wind of your life
Para reponerme una y otra
To recover over and over
Vez, aire de tu vida,
Time, wind of your life,
Yo quisiera ser,
I would like to be,
Aire de tu vida...
Wind of your life...





Авторы: Salvador Beltran Picon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.