Salvador Beltrán - Días de Alegría - перевод текста песни на немецкий

Días de Alegría - Salvador Beltránперевод на немецкий




Días de Alegría
Tage der Freude
Habla, que estás sufriendo,
Sprich, du leidest,
Que te lo veo, dime qué te pasa?
ich sehe es dir an, sag mir, was los ist?
Ya se te nota que nada bueno.
Man merkt dir schon an, dass nichts Gutes ist.
Cálmate, respira lento,
Beruhige dich, atme langsam,
Coge el aliento que te haga falta.
hol tief Luft, so viel du brauchst.
Recapacita por un momento,
Denk kurz nach,
Que hay días malos y días buenos.
es gibt schlechte Tage und gute Tage.
quédate con la gente que tienes y te abraza el alma.
Bleib bei den Menschen, die du hast und die deine Seele umarmen.
Qué bello es soñar despierto,
Wie schön ist es, wach zu träumen,
Seguir el sueño que te levanta.
dem Traum zu folgen, der dich aufweckt.
Coger al miedo y echarle un duelo,
Die Angst zu packen und sie zum Duell zu fordern,
Que no te pare, que hoy no hay frenos
lass dich nicht aufhalten, heute gibt es keine Bremsen,
Y verás que la vida sorprende
und du wirst sehen, dass das Leben überrascht
Y la suerte te cambia.
und das Glück sich wendet.
Son días, días de alegría.
Es sind Tage, Tage der Freude.
Celebra lo bueno cantando
Feiere das Gute singend
Y fuera desidia con mi son.
und weg mit der Trägheit mit meinem Klang.
Días, días de la vida,
Tage, Tage des Lebens,
Y sólo depende de ti remontar el vuelo,
und es hängt nur von dir ab, wieder aufzusteigen,
Alcanzar tu cima...
deinen Gipfel zu erreichen...
Pausa, que la rutina del universo a me cansa.
Pause, denn die Routine des Universums ermüdet mich.
Quizá me inventé un mundo nuevo,
Vielleicht habe ich mir eine neue Welt ausgedacht,
Y si quieres pues yo te llevo,
und wenn du willst, nehme ich dich mit,
Y verás que la vida sorprende
und du wirst sehen, dass das Leben überrascht
Y la suerte te cambia...
und das Glück sich wendet...
Son días, días de alegría.
Es sind Tage, Tage der Freude.
Celebra lo bueno cantando y
Feiere das Gute singend und
Fuera desidia con mi son.
weg mit der Trägheit mit meinem Klang.
Días, días de la vida
Tage, Tage des Lebens,
Y sólo depende de ti remontar el vuelo...
und es hängt nur von dir ab, wieder aufzusteigen...
Y aunque todo cambia,
Und obwohl sich alles ändert,
¿Cuál es el secreto?
was ist das Geheimnis?
Escucha al niño que llevas dentro,
Höre auf das Kind in dir,
Haz lo que sientas en cada momento,
tue, was du in jedem Moment fühlst,
Consiste en eso ser feliz.
darin besteht es, glücklich zu sein.
A tu enamorada róbale un beso
Stiehl deiner Liebsten einen Kuss
Y grita al alba diez mil te quieros,
und schreie im Morgengrauen zehntausendmal "Ich liebe dich",
Dirige tus metas donde quieras llevarlas...
richte deine Ziele dorthin, wo du sie haben willst...
Son días, días de la vida...
Es sind Tage, Tage des Lebens...
Son días, días de alegría.
Es sind Tage, Tage der Freude.
Celebra lo bueno cantando
Feiere das Gute singend
Y fuera desidia con mi son.
und weg mit der Trägheit mit meinem Klang.
Días, días de la vida
Tage, Tage des Lebens,
Y sólo depende de ti remontar el vuelo,
und es hängt nur von dir ab, wieder aufzusteigen,
Alcanzar tu cima...
deinen Gipfel zu erreichen...
Son días, días de alegría.
Es sind Tage, Tage der Freude.





Авторы: Salvador Beltran Picon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.