Salvador Beltrán - Días de Alegría - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Salvador Beltrán - Días de Alegría




Días de Alegría
Days of Joy
Habla, que estás sufriendo,
Speak up, you are suffering,
Que te lo veo, dime qué te pasa?
I can see it, tell me what's wrong?
Ya se te nota que nada bueno.
I can tell it's nothing good.
Cálmate, respira lento,
Calm down, take a deep breath,
Coge el aliento que te haga falta.
Take the breath that you need.
Recapacita por un momento,
Think for a moment,
Que hay días malos y días buenos.
That there are bad days and good days.
quédate con la gente que tienes y te abraza el alma.
Stay with the people who have you and embrace your soul.
Qué bello es soñar despierto,
How beautiful it is to dream awake,
Seguir el sueño que te levanta.
Follow the dream that lifts you up.
Coger al miedo y echarle un duelo,
Take the fear and fight it,
Que no te pare, que hoy no hay frenos
Don't let it stop you, today there are no brakes
Y verás que la vida sorprende
And you will see that life surprises
Y la suerte te cambia.
And luck changes you.
Son días, días de alegría.
These are days, days of joy.
Celebra lo bueno cantando
Celebrate the good with singing
Y fuera desidia con mi son.
And away with idleness with my sound.
Días, días de la vida,
Days, days of life,
Y sólo depende de ti remontar el vuelo,
And it only depends on you to take flight,
Alcanzar tu cima...
Reach your peak...
Pausa, que la rutina del universo a me cansa.
Pause, because the routine of the universe tires me.
Quizá me inventé un mundo nuevo,
Maybe I invented a new world,
Y si quieres pues yo te llevo,
And if you want, I'll take you with me,
Y verás que la vida sorprende
And you will see that life surprises
Y la suerte te cambia...
And luck changes you...
Son días, días de alegría.
These are days, days of joy.
Celebra lo bueno cantando y
Celebrate the good with singing and
Fuera desidia con mi son.
Away with idleness with my sound.
Días, días de la vida
Days, days of life
Y sólo depende de ti remontar el vuelo...
And it only depends on you to take flight...
Y aunque todo cambia,
And although everything changes,
¿Cuál es el secreto?
What is the secret?
Escucha al niño que llevas dentro,
Listen to the child inside you,
Haz lo que sientas en cada momento,
Do what you feel in each moment,
Consiste en eso ser feliz.
This is what it means to be happy.
A tu enamorada róbale un beso
Steal a kiss from your lover
Y grita al alba diez mil te quieros,
And shout ten thousand I love yous at dawn,
Dirige tus metas donde quieras llevarlas...
Set your goals where you want to take them...
Son días, días de la vida...
These are days, days of life...
Son días, días de alegría.
These are days, days of joy.
Celebra lo bueno cantando
Celebrate the good with singing
Y fuera desidia con mi son.
And away with idleness with my sound.
Días, días de la vida
Days, days of life
Y sólo depende de ti remontar el vuelo,
And it only depends on you to take flight,
Alcanzar tu cima...
Reach your peak...
Son días, días de alegría.
These are days, days of joy.





Авторы: Salvador Beltran Picon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.