Текст и перевод песни Salvador Beltrán - Quimera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobre
el
mar
dormía
la
luna,
cuando
tú
la
despertaste
The
moon
was
sleeping
on
the
sea
when
you
awakened
it
De
su
piel
las
cicatrices
se
curaron
al
mirarte,
The
scars
on
its
skin
healed
when
it
looked
at
you,
Se
reunieron
las
estrellas
The
stars
gathered
Sobre
el
mar
dormía
la
luna,
cuando
tú
la
despertaste
The
moon
was
sleeping
on
the
sea
when
you
awakened
it
De
su
piel
las
cicatrices
se
curaron
al
mirarte,
The
scars
on
its
skin
healed
when
it
looked
at
you,
Se
reunieron
las
estrellas
The
stars
gathered
Para
apagar
el
cielo
con
un
rayo
misterio,
To
extinguish
the
sky
with
a
mysterious
ray,
Iluminaron
tú
cuerpo
They
illuminated
your
body
Se
quejaron
los
poetas
al
mismísimo
cupido,
The
poets
complained
to
Cupid
himself,
Porque
todas
esas
flechas
indicaban
un
camino...
Because
all
those
arrows
pointed
to
one
path...
Tú
y
yo.
Sentándose
de
frente,
You
and
me.
Sitting
face
to
face,
Jugando
a
querer
saber
quién
somos
profundamente,
Playing
at
wanting
to
know
who
we
are
deep
down,
Tú
mirada
se
ha
hallado
en
mi
interior
Your
eyes
have
found
mine
Eres
como
una
quimera
que,
You
are
like
a
chimera
who,
Se
va
y
se
queda
y
deja
señales
en
el
mar
Comes
and
goes
and
leaves
signs
in
the
sea
Eres
cantos
de
sirenas
y
nuestra
leyenda
viva,
You
are
songs
of
sirens
and
our
living
legend,
Brillara
y
palpitara
en
la
eternidad
You
will
shine
and
throb
in
eternity
En
el
barco
la
popa
vacía
y
nos
reflejaba
el
mar
In
the
boat,
the
stern
was
empty
and
the
sea
reflected
us
(Nos
reflejaba
el
mar)
(The
sea
reflected
us)
El
crepúsculo
se
agacha
y
mira,
celoso
de.
The
twilight
bows
down
and
looks,
jealous
Ser
una
aurora
más
To
be
just
one
more
dawn
Tú
y
yo.
sentados
de
frente,
You
and
me.
sitting
face
to
face,
Jugando
a
querer
saber
quién
somos,
Playing
at
wanting
to
know
who
we
are,
Profundamente,
Deep
down,
Tú
mirada
se
ha
hallado
en
mi
interior
Your
eyes
have
found
mine
Eres
como
una
quimera
que,
You
are
like
a
chimera
who,
Se
va
y
se
queda
y
deja
señales
en
el
mar
Comes
and
goes
and
leaves
signs
in
the
sea
Eres
cantos
de
sirenas
y
nuestra
leyenda
viva,
You
are
songs
of
sirens
and
our
living
legend,
Brillara
y
palpitara...
You
will
shine
and
throb...
Una
sensación
tan
pura,
yo
no
la
sentí
jamás.
A
feeling
so
pure,
I
have
never
felt
it
before.
Bella
como
el
cisne
blanco,
Beautiful
as
the
white
swan,
Ese
que
salto
tras
salto
entre
mis
sueños
entre
That
one
that
jumps
and
jumps
among
my
dreams
Mis
sueños
me
pinta
felicidad.
No
quiero
despertar
Within
my
dreams,
it
paints
happiness.
I
don't
want
to
wake
up
Eres
como
una
quimera
que,
You
are
like
a
chimera
who,
Se
va
y
se
queda
y
deja
señales
en
el
mar
Comes
and
goes
and
leaves
signs
in
the
sea
Eres
cantos
de
sirenas
y
nuestra
leyenda
viva,
You
are
songs
of
sirens
and
our
living
legend,
Brillara
y
palpitara
en
la
eternidad
You
will
shine
and
throb
in
eternity
Como
ulises
en
la
eternidad.
Like
Ulysses
in
eternity.
Sumergida
en
la
profunda
inmensidad
del
mar,
del
mar.
Immersed
in
the
deep
immensity
of
the
sea,
the
sea.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvador Beltran Picon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.