Salvador Beltrán - Te Sueño - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Salvador Beltrán - Te Sueño




Te Sueño
Я вижу тебя во сне
Te sueño, en cada verso y al amanecer
Я вижу тебя во сне, в каждом стихе и на рассвете,
En el principio y al final de mes
В начале и в конце месяца.
No puedo hacerte desaparecer
Я не могу заставить тебя исчезнуть
De mi mente, muy dentro.
Из моих мыслей, из самой глубины.
No entiendo, por qué esta historia tuvo que acabar
Я не понимаю, почему эта история должна была закончиться.
Tal vez fingías, no era de verdad
Может быть, ты притворялась, это было не по-настоящему.
Quiero saber si se pudo evitar,
Я хочу знать, можно ли было этого избежать,
Y no hacerlo, no hacerlo
И не делать этого, не делать этого.
No aprendo, no volveré a hacer eso nunca más
Я не учусь, я больше никогда этого не сделаю.
Le grito al cielo que esta es la verdad
Я кричу небесам, что это правда.
Y que más da sino (...) y ahora busco,
И какая разница, если (...) и теперь я ищу,
Yo busco en el silencio para hablar contigo,
Я ищу в тишине, чтобы поговорить с тобой.
Me inundan los recuerdos si no estás conmigo
Меня наводняют воспоминания, если тебя нет рядом.
Y ahora que te has ido no encuentro el camino
И теперь, когда ты ушла, я не могу найти дорогу.
Que le vamos a hacer si ese ha sido mi destino.
Что поделать, если такова моя судьба.
Y ahora, te has marchado para no volver
И теперь ты ушла, чтобы не вернуться.
Cual es mi fallo, quiero comprender,
В чем моя ошибка, я хочу понять.
Me he equivocado pero no en qué,
Я ошибся, но я не знаю, в чем.
Y ahora vivo sufriendo.
И теперь я живу в страданиях.
Quisiera, que nada de esto fuese realidad
Я хотел бы, чтобы ничего из этого не было реальностью.
Que sea un sueño, quiero despertar,
Чтобы это был сон, я хочу проснуться,
Y a tu lado poder disfrutar
И рядом с тобой наслаждаться
Esos buenos momentos.
Теми прекрасными моментами.
Yo busco en el silencio al hablar contigo
Я ищу в тишине, когда говорю с тобой.
Me inundan los recuerdos si no estás conmigo
Меня наводняют воспоминания, если тебя нет рядом.
Y ahora que te has ido no encuentro el camino
И теперь, когда ты ушла, я не могу найти дорогу.
Que le vamos a hacer si ese ha sido mi destino. (bis)
Что поделать, если такова моя судьба. (bis)
Oooh, y no encuentro el camino
Ооо, и я не могу найти дорогу.
Y he malgastado mi tiempo
И я потратил впустую свое время,
Pensando que lo tuyo y lo mío era eterno
Думая, что наше с тобой было вечным.
Y ahora solo quedan los buenos momentos,
И теперь остались только хорошие моменты,
Que y yo vivimos, son tan solo recuerdos.
Которые мы с тобой пережили, это всего лишь воспоминания.
Acuérdate, de cuando te besaba por primera vez
Помнишь, как я целовал тебя в первый раз?
Aquellas bellas tardes en el parque aquel
Те прекрасные вечера в том парке.
Y ya no queda nada
И ничего не осталось.
Y mírate, ya no eres la misma ni tampoco se,
И посмотри на себя, ты уже не та, и я тоже не знаю,
Como sin darme cuenta te perdí una vez,
Как я, сам того не замечая, потерял тебя однажды.
Y ya no queda nada
И ничего не осталось.
Yo busco en el silencio al hablar contigo
Я ищу в тишине, когда говорю с тобой.
Me inundan los recuerdos si no estás conmigo
Меня наводняют воспоминания, если тебя нет рядом.
Y ahora que te has ido no encuentro el camino
И теперь, когда ты ушла, я не могу найти дорогу.
Que le vamos a hacer si ese ha sido mi destino. (bis)
Что поделать, если такова моя судьба. (bis)
Pero te sueño
Но я вижу тебя во сне.





Авторы: Salvador Beltran Picon, Amador Sanchez Barreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.