Текст и перевод песни Salvador Beltrán - Todo Se Vuelve Gris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Se Vuelve Gris
Everything Turns Gray
Para
que
tú
me
entiendas,
vida,
te
traigo
yo
For
you
to
understand
me,
life,
I
bring
you
Las
promesas
que
el
tiempo
un
día
se
llevó
Promises
that
time
once
took
away
Un
alma
cansada
y
rota
por
el
dolor
A
soul
tired
and
broken
by
pain
Ilusiones
y
sueños,
vientos
de
cartón
Illusions
and
dreams,
winds
of
cardboard
Que
recorren
mis
calles
That
travel
my
streets
En
busca
del
detalle
que
un
día
falló
In
search
of
the
detail
that
failed
one
day
Si
tú
te
vas
en
mis
mañanas
ya
no
sale
el
sol
If
you
leave
in
my
mornings
the
sun
no
longer
rises
Y
ya
no
hay
nadie
que
me
de
la
calma
ni
el
valor
And
there
is
no
one
to
give
me
peace
or
courage
Se
lleva
el
tiempo
la
esperanza
de
escuchar
tu
voz
Time
takes
away
the
hope
of
hearing
your
voice
Y
no
recuerdo
en
qué
momento...
And
I
don't
remember
at
what
moment...
Todo
se
vuelve
gris
Everything
turns
gray
Desde
que
no
te
tengo
cerca,
todo
se
vuelve
gris
Since
I
don't
have
you
near
me,
everything
turns
gray
Como
paisajes
sin
estrellas,
todo
se
vuelve
gris
Like
landscapes
without
stars,
everything
turns
gray
Cumpliendo
esta
larga
condena,
todo
se
vuelve
gris
Fulfilling
this
long
sentence,
everything
turns
gray
Si
no
estás
aquí
If
you
are
not
here
Para
que
me
comprendas,
niña,
te
traigo
yo
For
you
to
understand
me,
baby,
I
bring
you
Esas
horas
perdidas
que
el
tiempo
nos
robó
Those
lost
hours
that
time
stole
from
us
Esos
ratitos
de
la
vida
que
te
hacen
ser
mucho
mejor
Those
little
moments
of
life
that
make
you
so
much
better
Esas
subidas
de
energía,
esas
pinturas
de
ilusión
Those
bursts
of
energy,
those
paintings
of
illusion
Que
recorren
mis
calles
That
travel
my
streets
En
busca
del
detalle
que
un
día
falló
In
search
of
the
detail
that
failed
one
day
Si
tú
te
vas
en
mis
mañanas
ya
no
sale
el
sol
If
you
leave
in
my
mornings
the
sun
no
longer
rises
Y
ya
no
hay
nadie
que
me
de
la
calma
ni
el
valor
And
there
is
no
one
to
give
me
peace
or
courage
Se
lleva
el
tiempo
la
esperanza
de
escuchar
tu
voz
Time
takes
away
the
hope
of
hearing
your
voice
Y
no
recuerdo
en
qué
momento...
And
I
don't
remember
at
what
moment...
Todo
se
vuelve
gris
Everything
turns
gray
Desde
que
no
te
tengo
cerca,
todo
se
vuelve
gris
Since
I
don't
have
you
near
me,
everything
turns
gray
Como
paisajes
sin
estrellas,
todo
se
vuelve
gris
Like
landscapes
without
stars,
everything
turns
gray
Cumpliendo
esta
larga
condena,
todo
se
vuelve
gris
Fulfilling
this
long
sentence,
everything
turns
gray
Si
no
estás
aquí
If
you
are
not
here
Si
tú
te
vas
en
mis
mañanas
ya
no
sale
el
sol
If
you
leave
in
my
mornings
the
sun
no
longer
rises
Y
ya
no
hay
nadie
que
me
de
la
calma
ni
el
valor
And
there
is
no
one
to
give
me
peace
or
courage
Se
lleva
el
tiempo
la
esperanza
Time
takes
away
the
hope
Todo
se
vuelve
gris
si
no
estás
en
mi
Everything
turns
gray
if
you
are
not
in
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvador Beltran Picon, Amador Sanchez Barreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.