Salvador Da Rima - Estilo Coyote - перевод текста песни на немецкий

Estilo Coyote - Salvador Da Rimaперевод на немецкий




Estilo Coyote
Coyote-Stil
Aê, estilo coyote
Yo, Coyote-Stil
Daquele jeitão do extremo leste
So wie im tiefsten Osten
É nóis que tá, ó
Wir sind's, Mann, schau
Ahn, ahn
Ahn, ahn
Eu sou um cara da noite, da madrugada
Ich bin ein Typ der Nacht, der frühen Morgenstunden
E os parceiro da quebrada são tudo a mema' parada
Und die Kumpels aus der Hood sind alle gleich drauf
Nóis gosta de viver, de viajar
Wir lieben es nur zu leben, zu reisen
Na chave de SP, assombrando no Guarujá
Im Style von SP, wir machen Guarujá unsicher
Moto nóis tem coleção, todos modelo e cor
Motorräder haben wir 'ne Sammlung, alle Modelle und Farben
De 600 para cima é marcha nos robô
Ab 600 [ccm] aufwärts ist nur Vollgas auf den Maschinen
Nas balada da quebrada nosso bonde é atração
Auf den Partys in der Hood ist unsere Crew die Attraktion
As novinha seleciona pelo dote do cordão
Die jungen Mädels wählen nach dem Wert der Kette aus
Menorzão chei' de dinheiro, perfumado e elegante
Der junge Boss voller Geld, parfümiert und elegant
No pulso o relógio é ouro, na orelha o brinco é diamante
Am Handgelenk die Uhr aus Gold, im Ohr der Diamantohrring
E os invejoso fica tudo atacado
Und die Neider drehen alle durch
Quеr saber qual é o corre e da ondе vem os placo
Wollen wissen, was der Deal ist und woher die Kohle kommt
Pega nada, eu ligo a nave, que esses cara é pouca bosta
Macht nichts, ich starte die Karre, denn diese Typen sind nix wert
Vira puta na minha frente, é homem pelas costa
Werden zur Schlampe vor mir, sind nur Männer hinter meinem Rücken
ligado quem é o style da quebrada
Du weißt schon, wer der Style der Hood ist
Que antes andava duro e vocês não dava nada
Der früher pleite war und ihr nichts auf ihn gegeben habt
Que hoje pilota as nave que é edição limitada
Der heute die Karren fährt, die limitierte Edition sind
O desejo das menina, inspiração pra molecada
Der Wunsch der Mädels, Inspiration für die Jungs
Mulher e dinheiro, dinheiro e mulher
Frauen und Geld, Geld und Frauen
Nóis tem tanto que enjoou e hoje manda sair do
Wir haben so viel, dass es uns langweilt und schicken sie heute weg
Mulher e dinheiro, dinheiro e mulher
Frauen und Geld, Geld und Frauen
Mas dinheiro não é nada, minha riqueza é minha
Aber Geld ist nichts, mein Reichtum ist mein Glaube
Mulher e dinheiro, dinheiro e mulher
Frauen und Geld, Geld und Frauen
Nóis tem tanto que enjoou, tá? Ó, ó, ó
Wir haben so viel, dass es uns langweilt, klar? Schau, schau, schau
Outro dia na quebrada eu logo fui enquadrado
Neulich in der Hood wurde ich sofort gefilzt
Minhas prata tava brilhando e o verme ficou atacado
Mein Silber glänzte und der Bulle ist ausgerastet
veio me perguntando de onde eu sou, o que eu faço
Kam schon an und fragte, woher ich bin, was ich mache
Eu sou daqui, eu moro ali, faz sua cota, eu atrasado
Ich bin von hier, ich wohne da drüben, mach deine Kontrolle, ich bin spät dran
Eu novão, num navão, deu até pra entender
Ich, jung, in 'ner dicken Karre, da kann man's ja verstehen
Que os coisão, zoião, não aguenta ver nós vencer
Dass die Neider mit ihren großen Augen es nicht ertragen, uns siegen zu sehen
Eu no estilo coyote, trajado de Lacoste
Ich im Coyote-Stil, gekleidet in Lacoste
Nóis é folgado memo', os gambé' goste ou não goste
Wir sind echt dreist, ob die Bullen es mögen oder nicht
Na rua ou camarote, tubarão de grande porte
Auf der Straße oder im VIP-Bereich, Haie von großem Kaliber
Os moleque da quadrilha anda estilo coyote
Die Jungs von der Crew sind nur im Coyote-Stil unterwegs
Nóis brilha 'memo e não é pelo dinheiro
Wir glänzen wirklich, und das nicht wegen des Geldes
É pela simplicidade presente nos verdadeiro
Sondern wegen der Einfachheit, die in den Echten steckt
Diferenciado, chucro com as mina
Anders, ungehobelt mit den Mädels
Sem papinho furado, são elas que dão em cima
Ohne leeres Gerede, sie sind es, die mich anmachen
Deixo o balde de isca que as mina se atiça
Ich lass den Köder-Eimer da, der die Mädels anheizt
surge Larissa, Patrícia, Letícia
Dann tauchen Larissa, Patrícia, Letícia auf
Uma noite propícia, um final comum
Eine günstige Nacht, ein übliches Ende
Várias mina, vários nome, eu não lembro nenhum
Viele Mädels, viele Namen, ich erinnere mich an keinen
me restou um guardanapo escrito um telefone
Übrig blieb nur eine Serviette mit einer Telefonnummer drauf
O foda pra mim ligar é que eu não lembro qual é o nome
Das Blöde für mich anzurufen ist, dass ich mich nicht an den Namen erinnere
Mulher e dinheiro, dinheiro e mulher
Frauen und Geld, Geld und Frauen
Nóis tem tanto que enjoou e hoje manda sair do
Wir haben so viel, dass es uns langweilt und schicken sie heute weg
Mulher e dinheiro, dinheiro e mulher
Frauen und Geld, Geld und Frauen
Mas dinheiro não é nada, minha riqueza é minha
Aber Geld ist nichts, mein Reichtum ist mein Glaube
Mulher e dinheiro, dinheiro e mulher
Frauen und Geld, Geld und Frauen
Nóis tem tanto que enjoou e hoje manda sair do
Wir haben so viel, dass es uns langweilt und schicken sie heute weg
Mulher e dinheiro, dinheiro e mulher
Frauen und Geld, Geld und Frauen
foi roupa emprestada, hoje os pano é de jacaré
Früher waren's geliehene Klamotten, heute ist der Stoff vom Krokodil
Han, essa daí ficou pesada
Han, der hier war krass
Os tempos mudaram, nóis segue botando a cara
Die Zeiten haben sich geändert, wir zeigen weiterhin unser Gesicht
Os coyote de nave, o Papa-Léguas no porta-mala
Die Coyotes sind in der Karre, der Road Runner im Kofferraum
Poucas ideia, pra todos os louco do lado leste
Wenig Gerede, für all die Verrückten aus dem Ost-Ende
Forte abraço da minha parte
Eine feste Umarmung von meiner Seite






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.